Асмия молчала, глядя куда-то вдаль.
— Я вас не удивил? Я полагал, что эта информация мало кому известна.
— Удивили, — призналась графиня, не отрывая взгляда от чего-то, что видела только она. — Зато теперь многое становится понятно. Спасибо.
Я почувствовал легкий укол зависти. Непонятного в последнее время намного больше того, что можно обосновать.
— Нужно возвращаться, леди Нур. Бал начнется с минуты на минуту.
Она кивнула, а я вместо того, чтобы направиться к двери в зал, шагнул к Асмии. Сам не знаю, что на меня нашло. Ведь я сильный маг, могу справиться с чьим угодно влиянием, даже с влиянием божества.
Девушка подняла на меня взгляд и вопросительно изогнула бровь.
Именно это меня и отрезвило. Мотнув головой, я указал подбородком на выбившийся локон:
— Если не хотите сплетен после этого бала, нужно что-то сделать с вашей прической.
— Боитесь, что все начнут судачить о том, что же делала невеста короля наедине с его братом? — усмехнулась она и тряхнула волосами, но от этого движения они не стали смотреться лучше.
— Если бы меня беспокоили такие слухи, я бы уже давно спился и отказался от регентства.
Асмия не шелохнулась, когда шпильки в ее прическе пришли в движение и одна за другой упали на пол. Тугие локоны опустились ей на плечи. Два из них вновь вспорхнули и были закреплены заколками над ушами.
— Парикмахер вы не слишком умелый, — улыбнулась она спустя мгновение, поправив новую прическу. — Но спасибо.
Наваждение наконец исчезло, я смог вернуть себе привычную маску холодности и отрешенности. Шагнул к двери в зал, открыл ее перед Асмией, но она замешкалась, подняла голову к небу.
— Хм, сиреневый. Или мне кажется? Что означает этот цвет?
Полная луна и в самом деле медленно приобретала розовый оттенок. Через несколько часов он станет более насыщенным и превратится в сиреневый. Или даже лиловый.
И этот цвет не предвещал ничего хорошего, потому что агрессивные цвета всегда несут в себе опасность, пусть и не такую, как алый, который предрек падение Ложи ведьм и новые законы.
— Перемены, леди Асмия. Сиреневый цвет означает большие перемены.
ГЛАВА 16
После ссоры с братом меня уже ничего не радовало, ни роскошное убранство зала, ни праздничный дух этой ночи. То и дело я ловила на себе недовольные взгляды Фамунда. Независимо от того, пил он, разговаривал или танцевал, мне доставалось обжигающее злостью внимание.
И вместе с тем я впервые обрадовалась вмешательству лорда-регента в мою жизнь. Рейнольд Герей впервые со времени нашего знакомства проявил нечто похожее на дружелюбие и заботу.
Погруженная в свои мысли, я едва прислушивалась к торжественной речи Инара. Король говорил что-то о легендах, традициях и важности праздников божеств, которые объединяют всех людей.
— Леди Асмия, на вас лица нет. — Рядом со мной остановилась леди Мэри и протянула бокал с белым вином. — Все в порядке? Может, стоит подышать свежим воздухом?
— Нет, спасибо, — благодарно улыбнулась я девушке и отпила из бокала. — Вам очень идет это платье.
Я не лукавила. Ни для кого не было секретом, что миниатюрная блондинка очень любила цвета своего рода, и сегодня розовый с голубым сочетались в ее платье необыкновенно удачно. А то, как его подогнали под фигуру, и вовсе заслуживало отдельных похвал.
— Благодарю. — Девушка неожиданно покраснела и отвела взгляд куда-то в сторону. — Это ваш брат? Он вскоре женится на представительнице рода Гиф?
— Да, это он. — Я сделала еще один глоток вина. — Простите, но знакомить вас не буду.
— Не нужно, — усмехнулась леди Мэри. — Мне просто хотелось взглянуть на человека, от которого сбежала моя служанка.
Я удивленно вскинула брови. Но, судя по той теплоте, что сейчас преобладала в зеленых глазах виконтессы, она знала почти все, что происходило в нашем родовом поместье.
— Леди Асмия, позвольте пригласить вас на танец?
Я даже не заметила, когда к нам подошел король. Взглядом попросив прощения у леди Морран, я вложила свою руку в его ладонь. Инар мягко шагнул вперед, приобнял меня за талию и повел в танце. На мгновение мне показалось, что его улыбка вымученна.
Вокруг нас размытыми яркими пятнами кружили пары, а музыка словно набрасывала на плечи мягкий теплый платок.
— Как вам нравится праздник, леди Асмия? — поинтересовался Инар.
— Все настолько волшебно, что не верится, будто не задействована магия, — улыбнулась я правителю. — А то, что вы устроили праздник не только для аристократов…
— Не стоит, леди Асмия, — тепло отозвался король. — Я не вижу особой разницы между людьми, потому и не видел причин не сделать этого.
Слушая Инара, я отметила, что изменения во внешности короля мне все же не почудились. Он и в самом деле побледнел, глаза будто потухли, а под ними появились небольшие припухлости.
Наверное, нужно было поинтересоваться его самочувствием, но я опасалась, что он сочтет это слишком дерзким и странным. Особенно если принять во внимание тему нашего разговора.
— Спасибо за танец, леди Асмия, — поблагодарил король, когда оркестр перестал играть. Он коснулся моей руки невесомым поцелуем и отступил на шаг. — Надеюсь, что этой ночью вы подарите мне еще не один.
Я церемонно присела в книксене. Инар поспешил одарить своим вниманием другую невесту, а я как-то неловко повернулась и задела рукой проходящего мимо мужчину.
— Прошу прощения, лорд.
— Опять, леди Нур? — Брат правителя обернулся и усмехнулся уголком губ. — Опять вы за что-то просите у меня прощения. Ну что же, я прощу вас, только если вы подарите мне танец.
— Что? — удивленно выдохнула я.
После практически дружеского общения на балконе и приятного танца с Инаром я совершенно не готова была вновь защищаться от этого мужчины с его насмешками и попытками поймать меня на лжи.
Но сомнений не оставалось, Рейнольд Герей вернул себе привычный образ.