Я затаила дыхание. Вот сейчас они скажут!.. Сейчас объявят о ведьме!.. Скажут «но»… Но сваха лишь сказала:
— Поздравляю, все вы допущены к второму этапу. Пятнадцать невест короля продолжают свой путь к короне! А теперь, лорд Герей, кажется, вы собирались сообщить о подарке короля.
ГЛАВА 6
Со всех сторон послышались шепотки, девушки делились друг с другом предположениями и догадками.
— Украшения. Какой он щедрый!
— Наверное, отменит один из этапов, самый опасный!
— Зелья от чародеек! Точно, зелья красоты или аромамасла с островов Лифы!
Лорд-регент наблюдал за нами с легкой улыбкой, которая слишком сильно меняла его лицо. Пропадала острота и резкость черт, а глаза будто бы теплели.
Но длилось это преображение всего мгновение. Мужчина взял слово, привлекая внимание собравшихся.
— Так как первый этап официально подошел к концу, можем перейти и к другой новости. Инар Герей обещал провести с каждой из вас время. Встречи будут проходить в течение двух суток, постарайтесь не опаздывать к назначенному часу.
Невесты короля напряглись, они явно ожидали другого подарка. Но никто не посмел возмущаться. По крайней мере до тех пор, пока не прозвучали фамилии.
— Почему какая-то графиня пойдет на прогулку с правителем раньше меня?! — вздернула курносый нос одна из девушек, прожигая меня недовольным взглядом.
— Титул вашего рода не играл никакой роли при распределении времени, леди Анеас, — осадил ее лорд-регент. — Более того, никаких приоритетов никто не ставил, мы прибегли к помощи магического куба. Если вас что-то задевает, можете отказаться от встречи. Не думаю, правда, что в этом случае вы сможете остаться в отборе, ведь отказ приравнивается к оскорблению правителя.
Миниатюрная герцогиня тряхнула копной каштановых волос, но ничего больше не сказала. Ущемленная гордость весила намного меньше, чем место в королевском отборе. Но бросать на меня недовольные взгляды она не прекратила.
Хотя что там, баронессу, которой выпала честь встретиться с правителем сразу после сегодняшнего чаепития, кажется, проклинали почти все. По крайней мере, так казалось.
Но это уже не транслировалось зрителям всего королевства. Артефакты были потушены, спрятаны, а у беседки дожидался слуга, готовый проводить невест короля на чаепитие. Из-за желания избежать толчеи на лестнице я покидала беседку одной из последних и невольно стала свидетелем чужого разговора.
— …На глазах у всего королевства, Рейнольд! Ты обнял ее на глазах у тысячи людей!
— Лисса, прекрати истерику, — холодно отозвался лорд-регент. — Если это все, о чем ты хотела поговорить, то я пойду. Дела не ждут.
— Хорошего вам дня, лорд Герей, — процедила сваха, зашуршали юбки ее платья.
Девушка быстрым шагом прошла мимо нескольких невест и спустилась по ступеням, игнорируя слугу, подавшего ей руку.
— Вам говорили, что подслушивать плохо, леди Нур? — Голос раздался прямо над ухом, заставив меня вздрогнуть.
Я повернулась и наткнулась на изучающий взгляд зеленых глаз. Лорд-регент недовольно поджимал губы, а я, к собственному ужасу, отметила, что осталась с этим мужчиной в беседке наедине. Слуга уже спешил по аллеям к замку, невесты короля следовали за ним. Леди Лисса свернула за угол беседки.
— Прошу прощения, лорд Герей, но мне нужно спешить, или я попросту не найду столовую.
Я присела в реверансе, готовая едва ли не бежать к выходу из беседки, когда меня схватили повыше локтя и не дали сделать ни шагу.
— Что вы себе позволяете? — Я прожгла взглядом вначале его руку, а зачем подняла глаза на самого регента.
— Хочу поближе познакомиться с леди, которая ни разу за свои девятнадцать лет не появлялась при дворе, — хитро прищурившись, ответил он. — Могу ли я узнать, почему вы игнорировали абсолютно все приглашения на балы и званые вечера? Почему не явились ни на одно королевское торжество? А еще мне очень интересно, как с таким отношением ваше имя оказалось в списке приглашенных на отбор.
— Лорд Герей, вы мне кажетесь умным мужчиной. Неужели не можете найти ответы на эти вопросы сами?
К моему удивлению, он рассмеялся, тихо и с раскатистыми рычащими нотками. Его хватка ослабла, но он не отступил, находясь все так же близко. Настолько близко, что я не чувствовала холодных порывов первого осеннего ветра.
— Хорошо, леди Нур, я найду ответы на эти и другие вопросы. Раз вы не боитесь.
— Мне нечего бояться, — твердо ответила я, стараясь в этом убедить и саму себя. — Если это все, то я хотела бы посетить чаепитие с остальными невестами короля.
— Конечно. — Колдун провел перед нами рукой, воздух зарябил и разошелся в стороны аркой. За ней смутно виднелись очертания одного из коридоров. — Прошу сюда, леди Нур. Так быстрее. Не пристало леди бегать за слугами.
— Вы очень любезны.
Не дожидаясь продолжения разговора, больше похожего на допрос, я шагнула в портал. Стоило мне войти во власть чужой магии, как все внутренности сжались в комок. В глазах потемнело, я почувствовала тошноту. Но это все же лучше эмоций, что возникают рядом с регентом. Тем более к таким побочным действиям порталов я почти привыкла. А вот ощущение опасности, которое во мне пробуждает одним только своим видом Рейнольд Герей…
Портал захлопнулся за моей спиной, я привалилась плечом к холодной каменной стене и резко выдохнула. Сдерживать эмоции в этом месте оказалось еще сложнее, чем дома. Они так и рвались наружу, подталкивая волну магии.
Впервые за свои девятнадцать лет я задумалась о том, что моя сила и впрямь может быть опасна для окружающих. Если моего самоконтроля не хватит… Нет! Даже думать об этом не хочу!
Выпрямившись и похлопав себя по щекам, я зашагала туда, откуда раздавались женские голоса. Поспела к тому моменту, как последняя из невест короля входила в распахнутую дверь. У стены стояли два стражника и тот самый парнишка, который должен