прочь.

— Мальчик мой, — отец Георг нисколько не изменился, он поспешил навстречу, освятил меня священным знаком и заключил в объятия. — Ты так возмужал! Рад тебя видеть в добром здравии…

Отец Георг был моим наставником в Академии. Его отеческая забота, мудрость и, самое главное, непоколебимая вера в Единого и людей стали моей опорой на пути сомнения и принятия веры.

— Отец Георг, я тоже очень рад вас видеть. Жаль, что приходится встречаться при таких обстоятельствах…

Девица лишь невежливо кивнула отцу Георгу, поспешив к ждущей на скамье паре — белобрысому растерянному юнцу и измученной худой женщине лет сорока.

Отец Георг проводил девицу настороженным и неодобрительным взглядом, потом повернулся ко мне:

— Скажи мне, неужели ее подозрения подтвердились? Возможно, это всего лишь досадное недоразумение, она может преувеличивать…

Я отрицательно покачал головой.

— Увы, дело серьезное и требует безотлагательного вмешательства Святой Инквизиции. В опасности жизнь ребенка. А с кем разговаривает, — я замялся, мне почему-то не хотелось называть девицу по имени. — С кем разговаривает госпожа Хризштайн?

— Это ее брат, Антон, воспитанный и почтительный молодой человек. А вот рядом с ним, — теперь уже замялся отец Георг. — Бедная несчастная женщина, рабыня госпожи Хризштайн.

Я был неприятно поражен. Хотя чего я, в сущности, ожидал?

— В ужасном состоянии, больная, заморенная голодом и…

Девица о чем-то ожесточенно спорила с братом, ее поведение опять неуловимо изменилось. На лице появилась неприятная решимость и жестокость.

— Неужели она так плохо с ней обращалась? Мне все же сложно в это поверить.

— Похоже, что нет. Женщина сказала лекарке, что госпожа купила ее только вчера. Милосердие Единого, да пребудет с несчастной…

Похоже, девица поставила жирную точку в споре с братом, резко развернулась и направилась к выходу, безжалостно таща за собой хромающую невольницу. Брат плелся за ней с несчастным и обреченным видом. Я двинулся к ним навстречу, но девица меня проигнорировала, быстро следуя к выходу, пришлось притормозить ее за рукав. Она вскинула на меня взгляд, словно видя впервые, потом освободила руку и очень резко сказала:

— Антон, вместе с Тенью немедленно иди домой. Господин Тиффано, наш договор расторгнут. Отправляйтесь восвояси, делом госпожи Малко вам придется заниматься самостоятельно.

Я оторопел. Что еще за фокусы?

— Что значит расторгнут?.. Мне нужна кукла, слышите, — я успел перехватить ее за локоть уже на пороге церкви. Она вдруг резко извернулась и заломила мне руку за спину быстрым неуловимым движением.

— Вам придется искать другие улики, господин инквизитор. Забудьте про куклу. Я вам солгала, у меня ее нет. Желаю удачи.

Она отпустила меня, оттолкнув от себя, и скрылась в темноте улицы. Отец Георг поспешил на помощь, обеспокоенно всматриваясь в мое лицо.

— Мальчик мой, Кысей, что случилось?

— Хотел бы я знать, — я растирал покрасневшее запястье, какая же невероятная сила для такой худой девушки. — Ничего не понимаю, почему она вдруг так переменилась? Вы знаете, о чем она могла спорить с братом?

Отец Георг помрачнел.

— Не знаю, возможно, они решали, что делать с умирающей. Я хотел предложить госпоже Хризштайн оставить невольницу в нашем приюте, пусть остаток дней проведет в мире, здесь смогут о ней позаботиться, но не успел…

— Почему умирающей? Она так плоха?

— Наша лекарка дает ей от силы месяц, это при должном уходе. Запущенная чахотка, легкие почти полностью изъедены хворью. Надеюсь, госпожа не заставит несчастную работать…

Я перестал слышать отца Георга, озаренный внезапной догадкой. Словно кусочки цветной витражной мозаики, передо мной сложилась страшная картина. Девица собирается сама воспользоваться веществом на кукле, чтобы… Чтобы вылечить рабыню? Но почему? Отказаться от возможности попасть на прием, которой она так отчаянно добивалась? Поставить себя под угрозу, ведь не может же не понимать, что я так просто ее выходку не оставлю? Я не понимал причин, но допустить этого никак не мог. Я прервал отца Георга:

— Отец, она собирается сотворить ужасную вещь. Ее необходимо остановить. Умоляю вас, скажите, что знаете, где она живет?..

— Знаю, конечно. Дом помчика Галицкого… Ах да, ты ж недавно в городе, не знаешь. Здесь недалеко совсем, с улицы свернешь на площадь Кьянти, по левой стороне, трехэтажный старый дом, каменная кладка, окрашен в светлый оттенок. А что случилось?

— Она сама собирается совершить колдовство. Я должен ее остановить.

Глаза отца Георга потемнели.

— Я волнуюсь за тебя, Кысей, будь осторожен. На сердце неспокойно… Да хранит тебя Единый.

Я благодарно кивнул ему за заботу и поторопился по указанному адресу.

Нужный дом я нашел сразу. Это было единственное трехэтажное здание на улице. Парадная дверь была закрыта, но окна на первом и втором этажах светились. Я уже собрался стучать, как рядом возник долговязый прыщавый юноша, который открыл дверь и пропустил меня внутрь.

— В-в-вы к г-г-госпоже Хризштайн?

Я молча кивнул, гадая, кто он такой. Жилец, прислуга или родственник девицы? Впрочем, неважно.

— П-п-проходите, п-п-правда, не знаю, дома ли она. С-с-сейчас узнаю…

— Не надо, я сам поднимусь, ее кабинет же на втором этаже? — я сообразил, что парень принял меня за клиента.

Молодой человек кивнул и занялся уборкой. Первый этаж был переделан под просторную залу, в которой громоздились столы, стулья, прилавок, в углу были свалены баночки, кастрюли, противни и прочая кухонная утварь. Я лишь мельком задержал взгляд на грубо сделанной вывеске, где неумелой рукой было коряво выведено: "Пекарня дедушки Иволги".

На втором этаже я замедлил шаг, пытаясь определить, где может быть эта безумная девица. Из комнаты в конце коридора доносилась неразборчивая речь, я поспешил туда, стараясь ступать неслышно. Заглянув в приоткрытую дверь, я застал всю компанию. Усталая невольница полусидела-полулежала на кровати, рядом с ней стояла моя малохольная девица. В руках у нее была плошка, рядом валялась, очевидно, та самая кукла. Антон спорил с сестрой.

— Хриз, может не стоит этого делать? Лекарка сказала, что ее дни сочтены… Подумай.

Девица проигнорировала брата, села рядом с невольницей на кровать и приказала той задрать подол юбки. На левой ноге у рабыни обнаружилась жуткого вида язва, по всей видимости, являющаяся причиной хромоты.

— Я, пожалуй, сначала проверю действие на ноге…

Мешкать более было нельзя.

— Остановитесь немедленно! — сказал я и зашел в комнату. — Вы собираетесь сознательно применить колдовство! Это преступление против веры.

В глазах невольницы отразился животный ужас, она немедленно села на кровати и поджала ноги, обхватив их руками. Девица обернулась ко мне, на ее лице было раздражение и недовольство:

— Господин инквизитор, вас сюда никто не приглашал. Убирайтесь вон из моего дома.

— Не могу. Отдайте мне куклу и то, что держите в руках. И я забуду про вашу попытку совершить колдовство.

Девица скомандовала брату:

— Антон, проводи господина к выходу.

Она повернулась обратно к невольнице.

— С ногой потом разберемся. Пей. — И протянула ей плошку. Женщина в ужасе замотала головой.

Антон нерешительно двинулся ко мне. Он был высокий и худой, как сестра, и я не сомневался, что

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату