На весла Фергия тоже села сама, потому что я понятия не имел, как с ними управляться. Правда, она показала мне, как держать руль, и велела не шевелиться, пока не услышу распоряжений. И что мне оставалось делать? Только повиноваться!
Когда мы отошли достаточно далеко от берега, Фергия оставила весла, встала во весь рост, попробовала послюнявленным пальцем ветер и сноровисто взялась за снасти. Парус тут оказался всего один – да откуда больше на рыбацкой лодке! – маленький, косой, и управляться с ним, на мой взгляд, было не проще, чем укрощать Даджи без уздечки, седла и хорошего хлыста.
Однако Фергия ничуть не преувеличивала свои умения: лодка пару раз рыскнула, когда я по неумению переложил руль не на ту сторону, парус хлопнул, потом вдруг наполнился ветром, и…
– Всё, руль можно закрепить, – сказала мне Фергия, перебравшись поближе. – Что это вы остолбенели, Вейриш?
– Ветер же нам навстречу! Как вы ухитрились выйти почти против него?
– Галсами, – удивленно покосилась она. – Будь у меня опытный рулевой, вышло бы быстрее. Но вы неплохо справились для первого раза, Вейриш! Это же был первый, верно?
Я кивнул. Лодка летела по волнам, временами зарываясь в них носом, – тогда меня обдавало брызгами, – и это было ни на что не похожее, удивительное ощущение!
– Как выйдем из прямой видимости, я нас мигом домчу, – сказала Фергия. – А пока и так неплохо, не находите?
– Да уж… Думаю, рыбаки изрядно удивились. Только наверняка ведь решили, что вы колдовали.
– Э, нет. Они опытные, их этак не обманешь. Я потому и не стала сразу помогать магией, чтобы они убедились: Фергия Нарен может и дикую лошадь объездить, и с чужой лодкой – тоже своенравной, кстати, – совладать.
– Опять репутацию зарабатываете?
– А как же, – довольно улыбнулась она и вдруг перекинула парус на другой борт.
Я едва успел пригнуться, чтобы не получить по голове… не представляю, как называется палка, к которой он крепится снизу. На большом корабле – рея, кажется, а на лодке – поди знай!
Наше суденышко лихо повернуло, сильно накренившись, и меня вновь обдало соленой водой. Это было даже приятно…
– А что вы хотите найти в той бухте? – спросил я, встряхнувшись.
– Следы, что ж еще?
– В смысле, другие обломки смотровой корзины?
– И это тоже. Но прежде всего – нужно осмотреть берег. Если тварь выскочила именно там, то они должны быть еще свежими. Понять, что именно это за существо, вряд ли получится, не настолько хорошо я разбираюсь в здешней нечисти, зато я буду знать тварь… скажем так, по запаху. И успею подготовиться к нападению.
– Что, если она нападет прямо там? Ну, скажем, она спит в какой-нибудь норе, а тут мы!
– Думаю, вы меня спасете и унесете подальше, а там видно будет, – улыбнулась Фергия, а я вспомнил, что не знаю, можно ли мне сегодня летать в сторону моря.
И, к слову, проклятие действует на меня только в облике дракона или в человеческом тоже? Мне ведь давно не доводилось выходить в море на корабле, так что повода спросить Аю не было. Непременно нужно выяснить, иначе… не знаю даже, что может случиться, и не горю желанием испытывать судьбу.
Фергия, не догадываясь о моих тяжелых думах, прищурилась, глядя назад, и кивнула:
– Вот теперь можно убирать парус и задействовать колдовство, нас уже не увидят… Держитесь крепче, Вейриш!
Предупреждение оказалось нелишним: лодка рванулась вперед с такой скоростью, что у нее бы мачта гнулась, если бы Фергия ее предусмотрительно не сняла. Я вцепился в борта и надеялся только не выпасть на очередном вираже: Фергия огибала маленькие островки и скалы, почти скрытые приливом, по настолько замысловатой траектории, что я диву давался, как она ухитряется не потерять направление!
– Нравится? – крикнула она, оценив выражение моего лица. – Научилась во фьордах! Правда, там только под парусом разрешено, за колдовство могут и за косу оттаскать… если догадаются… Но если просто так, не соревнования ради, можно и поразвлечься! Все визжали от восторга, верите?
Я на всякий случай промолчал, хотя верил, и еще как. Нужно будет при случае прокатить ее на большой высоте, да еще перекувырнуться разок-другой, пускай тоже повизжит, а потом доказывает, что это было от восторга! Впрочем, что-то мне подсказывало – скоростными полетами и виражами Фергию тоже не проймешь…
На месте мы оказались очень быстро. Долетел бы я, конечно, быстрее, но не среди бела же дня… И так в море мелькали корабли, и если на них заметили мчащуюся с невероятной скоростью лодку, то… Впрочем, я искренне надеялся, что Фергия не позабыла о маскировке. Вроде бы прежде за ней таких оплошностей не водилось.
– Вот эта бухта, – уверенно сказала она, заводя лодку за рифы.
Их макушки виднелись под водой, и над ними вполне могла пройти не слишком тяжело нагруженная галера, как и сказали рыбаки. Не сейчас: теперь только опытный рулевой провел бы ее, но в пик прилива, несомненно, и неуправляемое судно могло оказаться в бухте.
– А вот и обломки, – показала Фергия и выловила из воды несколько щепок. – Похоже, от корзины, как по-вашему?
– Вроде бы, – согласился я.
Мне было не по себе, словно в спину сквозило холодом, а еще мутило, хотя меня не укачивало даже во время устроенной Фергией гонки. Ощущение походило на то, что я испытал на борту галеры, и это не могло быть простым совпадением.
– Вы, должно быть, чувствуете тварь и оставленные ею следы, – разом подобравшись, сказала Фергия, когда я поделился с нею этим соображением. – Это прекрасно, Вейриш! Это просто-таки замечательно! Во всяком случае, она не подберется незамеченной, а на такую удачу я и рассчитывать не могла…
– Хотите сказать, она была здесь? – спросил я, глядя на близкий берег. Меня туда не тянуло. Скорее, меня от него воротило, даже смотреть не хотелось. – Или все еще…
– Кто ж ее разберет! Сидите в лодке, а я схожу, поищу… – Фергия окинула меня внимательным взглядом, вздохнула и добавила: – Чуять-то вы ее чуете, только, боюсь, если она окажется рядом, вас совсем скрутит. А я, главное, ничем помочь не могу: не знаю, как делать амулеты против таких зверюг, а главное – подействует ли моя магия на дракона… Ну да ладно, что-нибудь придумаем!
С этими словами она выпрыгнула в воду и пошлепала к берегу, оставив меня мучиться дурнотой и скверными предчувствиями. Мне остро не хватало Аю: она бы точно сказала, нужно опасаться или