черному королю так, чтобы тому было некуда ходить. — Примеч. пер.

29

Солитерами, как правило, называются игры, предназначенные для одного человека (от французского solitaire — одинокий). — Примеч. пер.

30

Разумеется, эти числа должны идти через одно; так, следующим после 1 вторым свободным числом окажется 3, затем 5 и т. д. — Примеч. пер.

31

Здесь имеются в виду окружности большого круга. — Примеч. пер.

32

О. Хопп сообщил мне, что его исследования случая n = 19 позволяют утверждать, что соответствующее число — простое. Он представил свое доказательство в Лондонское математическое общество, и специально назначенная комиссия признала доказательство верным и окончательным (Proceedings of Lond. Math. Soc. от 14 февраля 1918 г.).

33

Во избежание недоразумений следует отметить, что автор во всех приведенных здесь таблицах допускает небрежность в обозначениях. Так, запись n - 4 = (11) × (101) означает, что при n = 4 число вида разлагается на множители (11) х (101). — Примеч. пер.

34

Сосуд для святых даров, дароносица, ящик для монет-эталонов (англ.). — Примеч. пер.

35

В Англии вместо десятичной запятой употребляется десятичная точка. Причем если целая часть равна нулю, то она часто опускается (сравните с тем, как печатаются числа на современных ЭВМ). Точка над цифрой указывает на период бесконечной десятичной дроби. Таким образом, запись .9. соответствует нашей записи 0, (9). — Примеч. пер.

36

Автор имеет в виду, что размеры цистерны находятся в отношении 1:1:(«как у полукуба»). Точные размеры таковы: 10× 10× 5фута, что приближенно равно значениям, указанным автором. — Примеч. пер.

37

То есть треугольника, длины сторон которого выражаются рациональными числами. — Примеч. пер.

38

То есть на 0,9. — Примеч. пер.

39

=C — Примеч. пер.

40

То есть (1 + 2 +...+ n)2=— Примеч. пер.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату