изменили свое мнение, ньестр.

Нет, раньше подавлюсь я. Яд, которым плевалась Лэйси, когда говорила про «Бабочку», сейчас отравляет меня, он бежит по венам, заставляя кровь закипать. Особенно когда К’ярд откидывается на спинку дивана и говорит:

— У нас есть еще заказ.

С той самой интонацией «пошла вон». На этот раз я выхожу гораздо медленнее. Следом за мной вылетает въерха.

— Вирна! Вирна, подожди! — Она догоняет меня под пристальными взглядами секьюрити. — Тебя ведь так зовут, верно?

— Здесь я надьеррская бабочка, ньестра. Пожалуйста, наденьте маску, до начала шоу по правилам клуба за пределами ложи все должны быть в масках.

Она хочет сказать что-то еще, но я уже иду вниз. Охрана и так на нас косится, не хватало еще, чтобы обо всем доложили Дженне. Странное дело, стоит мне покинуть ложу — и становится легче, но когда вхожу туда… все возвращается.

Меня дожидается очередная порция закусок. Чего здесь только нет. Мои сестры могли бы наесться содержимым одной тарелки, но, честно говоря, у меня уже нет сил об этом думать. Я несу два подноса на раскрытых ладонях, со стороны они словно приклеены к ним, но это не так: если кто-то думает, что это легко, то нет. Нет, это едхово трюкачество, и сейчас вся моя концентрация уходит на то, чтобы грациозно пройтись с этими подносами между столиками, не забывая улыбаться на случайно пойманные взгляды и не думая о том, что ждет меня в ложе.

Как ни странно, девушек нет — видимо, отлучились попудрить носик. Друг К’ярда почему-то стоит, а сам К’ярд смотрит на него сверху вниз, хотя сам сидит при этом. Заметив меня, парень (кажется, Хар) снова раздувает ноздри, а потом шагает ко мне и порывается взять подносы.

— Нет! — вскрикиваю я. — Это недопустимо.

Въерх тут же вскидывает руки:

— Прости. Я хотел помочь.

Помочь?! Успокоившаяся было ярость вспыхивает с новой силой. Помочь он хотел! Хотел бы помочь — не участвовал бы в этом шоу, которое устроил его дружок.

— Так и будешь стоять? — интересуется К’ярд. — Пялиться, если не ошибаюсь, здесь имеем право только мы.

— Лайтнер… — начинает было Хар, но потом плотно сжимает губы и резко выходит за дверь.

— Ставь, — чуть ли не рычит К’ярд.

Очень тихо, угрожающе, отчего волоски на моей коже сразу встают дыбом. В меня ударяет волна силы, на миг дезориентируя, я еле удерживаюсь на ногах вместе с подносами. А когда прихожу в себя, понимаю, что едва их не уронила.

— Нравится чувствовать свою власть? — интересуюсь я.

Негромко, хотя рядом с нами никого нет. ВИП-ложи не прослушиваются, только просматриваются — на случай возникновения спорных ситуаций между сотрудниками и гостями. Первый поднос уже на столе, второй дрожит у меня в руках, потому что меня трясет. Трясет от силы, исходившей от Лайтнера, от осознания всего, что здесь происходит. Я собираюсь поставить блюда с закусками, но перед этим выдыхаю ему в лицо:

— Не знакома с твоим отцом, но подозреваю, что даже его от тебя тошнит.

— Тебе видней, — цедит он мне в лицо. — Это же ты подбираешь за своей сестрой все, что плохо лежит, — от желания продаваться в элитном клубе до дешевых парней.

Поднос все-таки летит на пол, а все закуски — на К’ярда. Осознание того, что это сделала я, приходит не сразу. А когда приходит, я глубоко вздыхаю, после чего с криком бросаюсь на него.

Глава 28

ПРЕДАТЕЛЬСТВО

Лайтнер К'ярд

— Ньестр К’ярд, я еще раз приношу свои глубочайшие извинения.

Извинения приносил лично владелец клуба, он появился в ВИП-ложе, когда охранники увели притихшую Мэйс. Только толку от его извинений? Вечер был испорчен. Мной самим. Когда я провоцировал девчонку, даже не представлял, что она набросится на меня, готовая выцарапать глаза. Учитывая, что она работала официанткой в подобном месте! И, вероятно, не раз и не два позволяла делать с собой всякое… Ладно, тут я покривил душой: мне действительно хотелось, чтобы она наконец-то скинула маску. Не ту, что сегодня носили официантки и гости, а ту, которую Мэйс надевала всякий раз, когда сталкивалась со мной. Маску равнодушия и превосходства. Мне хотелось сделать ей больно. Похоже, мне удалось. Только у этого триумфа был гадкий привкус тухлой рыбы.

Следом заговорил ведущий, распинаясь о том, что мне оплатят химчистку и вернут деньги, потому что мой «лот» вытряхнул на мою голову закуски. Я перебил его и спросил:

— Где девушка?

Улыбка владельца клуба стала чуть более натянутой.

— Она уволена, ньестр К’ярд. Мы дорожим своей репутацией, такое у нас впервые, но девушка — новичок. Ее приняли на работу исключительно потому, что ее сестра была лучшей официанткой заведения. Естественно, это не оправдание ее поступку.

— Новичок? — нахмурился я.

— Да. Сегодня был ее первый рабочий день.

И последний. Моими стараниями. Хидрец.

— Где она сейчас? — не спросил, потребовал я у въерха.

Тот если и удивился моему тону, то виду не подал.

— Насколько мне известно, она уже покинула «Бабочку».

Если вечер мог стать еще паршивее, он им стал. Я даже не мог отыскать Мэйс и… И что? Извиниться? Она из-за меня работу потеряла.

— Я могу заменить ее другой девушкой, — тут же засуетился ведущий. — Разумеется, за счет заведения.

Нет, спасибо. Не объяснять же, что я в эту «Бабочку» пришел исключительно ради Вирны Мэйс. Ее дерзость не давала мне покоя, слова, которые она бросила мне в лицо, раздирали изнутри, как запертая наглухо сила. Я заставил Родреса узнать о ней все, отследить девчонку через ее тапет. Он выяснил, что она приезжает сюда каждую ночь, а поскольку мне уже доводилось здесь бывать, я примерно представлял, какие здесь у официанток обязанности. Родди показал рекламный баннер про юбилей, и тогда мне пришла в голову идея прийти сюда и посмотреть Мэйс в глаза. А остальных я пригласил ради веселья. Вот только веселья не получилось.

Родди отказался сразу, а Хару и Кьяне я ничего не сказал. Так сильно, как

Вы читаете Бабочка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату