Отставив стакан скотча, Вектор поднялся с места, обошел стол и прислонился к нему. Он не был уверен, что, нависая над этой женщиной, сумеет произвести на нее впечатление, но не помешает лишний раз напомнить работникам, что он стоит выше них.
— Надеюсь, ты понимаешь, что для нас очень важно получить этот чип и сделать так, чтобы Идо как можно дольше об этом не догадывался, — сказал Вектор. — Уж извини, у нас нет точного изображения того, что тебе надо будет найти…
— Набросок доктора Кирен достаточно подробный, — заверила его Соледад.
— Я рад, что Кирен смогла помочь. Она очень неглупа, — произнес Вектор натянутым тоном начальника, хвалившего подчиненного, которому чаще приходилось делать выговоры. — Присматривать за моими паладинами — огромная ответственность, требующая полной концентрации ее внимания. Уверен, что если бы в сутках было побольше часов, а в неделе — больше дней, она бы давно разработала такой чип сама. Более того, я уверен, что Дайсон Идо присвоил себе значительную часть ее работы. Так что выходит, я прошу тебя вернуть собственность, которая по праву принадлежит Кирен.
Зачем я все это ей объясняю? — подумал Вектор, глядя на кивающую Соледад.
— Уверена, что будь у доктора Кирен достаточно времени, она освоила бы любой навык, даже взлом с проникновением, — сказала Соледад. — Хотя я и сомневаюсь, что она этого захотела бы.
И зачем она говорит это мне? — удивился он.
Отогнав эту мысль, Вектор спросил:
— У тебя есть последние отчеты о ежедневных передвижениях Идо?
Соледад коснулась экрана своего телефона.
— Этот ваш доктор — раб привычки. Но у меня есть резервный план на случай, если ему вздумается пошалить. Нарушить привычное расписание, — пояснила она в ответ на слегка озадаченное выражение лица Вектора.
— Хорошо, — ответил он. — Уверена, что не хочешь чего-нибудь выпить перед уходом?
— Спасибо, как-нибудь в другой раз. Соледад поднялась, и Вектор тут же последовал ее примеру. Она была на несколько дюймов ниже него, хотя иногда казалась выше.
— Не стану больше тратить твое время, дорогая моя Соледад, — сказал Вектор, позволяя ей покинуть кабинет до того, как она уйдет без разрешения.
— О, не переживайте, — откликнулась она. — Я просто заглянула, чтобы узнать, нет ли у вас для меня каких-то дополнительных указаний. Я позвоню, когда выполню задание.
— Не стоит, — сказал он, когда она уже повернулась к дверям. — Просто принеси мне чип.
Соледад кивнула.
— Как угодно.
Вектор уставился ей в спину. Он не привык чувствовать облегчение, когда красивая женщина покидала его кабинет. Ощущение ему не понравилось.
* * *Закрывая клинику, Идо заметил, что в открытой такерии напротив стало людно. Несколько секунд он стоял и прислушивался к веселым голосам, перекликавшимся поверх повторов лучших моментов последнего моторбольного состязания, когда уж оно там проходило.
Одна из официанток прокричала что-то бармену, тот проорал что-то в ответ. Из-за шума Идо не смог разобрать ни слова, но сидевшие в такерии люди громко расхохотались. Идо улыбнулся. Люди всегда и везде остаются людьми. Что бы ни случилось, они находили поводы для веселья, пусть даже короткого. От этой мысли ему стало легче на душе. Может, после того как он закончит копаться в Залемском мусоре, он купит пару тако, прежде чем браться за вторую свою работу.
* * *Соледад проводила взглядом Идо, направившегося в сторону свалки. Значит, вот он, бывший муж Кирен. Она впервые видела его лично. И, если ей не померещилось, он шел почти что пружинящей походкой. Может быть, сегодня с ним произошло что-то почти хорошее. Приятная перемена — кажется, нормальным его состоянием был режим «истерзанного духа». Как бы там ни было, он ушел из дому по меньшей мере на час.
Соледад могла бы нанять дозорного, который прислал бы ей сообщение, как только Идо соберется домой, но тогда ей пришлось бы полагаться на стороннего человека, пусть и не посвященного в подробности дела. Чем меньше людей связаны с тобой и твоим заданием, тем меньше опасность, что очередной заказ обернется какой-нибудь неприятностью. Никогда не знаешь наверняка, кто и каким образом сможет вычислить и добраться до тебя.
* * *Никто не заметил, как Соледад вышла из такерии. Выйдя из кабинета Вектора, она сместила механизированные части своего лица так, чтобы внешние углы ее глаз и губ опустились вниз, вокруг рта образовались заметные линии и обвислые щеки, выдающие наличие второго подбородка. Лицо любой пожилой женщины, которая всю свою жизнь пыталась быть полезной, зная, что в ответ она услышит лишь замечания, а не благодарности. Оно вобрало в себя множество разных женщин и выглядело знакомым ровно настолько, чтобы не вызывать сомнений, и достаточно незнакомым, чтобы не привлекать внимания.
Даже спустя столько лет Соледад все еще поражалась, как просто было стать невидимкой. Она могла встать прямо перед человеком, и тот не обратил бы на нее никакого внимания.
Всю ее одежду можно было вывернуть наизнанку. Это был простой и эффективный способ маскировки, и причинял он куда меньше неудобств, чем смещение костей лица.
* * *Идо жил над клиникой, так что в доме было два отдельных входа. Соледад решила, что безопаснее проникнуть в его квартиру — меньше шансов наткнуться на заглянувшего в неурочное время пациента.
В этой части города движение было оживленным. Казалось, улицы здесь не пустеют никогда. Очень кстати. Никто не обратил внимания на женщину на крыльце дома доктора Идо. В дверь был врезан обычный замок, который открывался ключом. Это, по мнению Соледад, вполне соответствовало образу Идо, очаровательного и старомодного чудака. Было бы глупо пользоваться электронным замком, который отключался простым перерезанием кабеля.
Еще в юности Соледад научилась взламывать практически любой механический замок путем терпеливых манипуляций. Набор превосходных отмычек определенно давал преимущество, особенно когда поджимало время. А когда речь идет о взломе, времени много не бывало.
* * *Оказавшись внутри, Соледад неподвижно простояла пару минут в темноте, прислушиваясь