– Только если захочу, чтобы меня поймали. Если захочу положить конец браку.
Росс молча уставился на нее.
– Об этом я не подумал…
– У людей иногда своеобразно работают мозги, Росс.
– Неужели Имоджен настолько хитроумна?
Салли склонила голову набок.
– Если б она была глупа, ты на ней не женился бы.
– Спасибо, мэм!
– Мне случалось несколько раз брать интервью у преступников. Знаешь, что они говорили? Хочешь от кого-нибудь что-нибудь спрятать – прячь прямо у него под носом!
– Интересная теория… Я твердо верю в одно: рано или поздно все тайное станет явным.
– Когда явится знамение, которое пообещал Дилейни?
– Верно.
– А если ничего не произойдет?
– Мне всегда нравилась одна цитата из Мартина Лютера. Он говорил: «Даже если я буду знать, что завтра миру придет конец, все равно буду сажать свою яблоню». Как-то так. – Он взглянул на нее. – Знаешь, рядом с тобой я чувствую: ничто не напрасно – и не бессмысленно. Рядом с тобой я верю. Прости, наверное, сентиментально и глупо…
– Ну и что? – улыбнулась Салли. – Я люблю сентиментальные глупости.
Билли Джоэл позади них сменился Ваном Моррисоном: «Я еще не говорил, что люблю тебя?»
Росс тоже улыбнулся.
– Помнишь, что говорил Ноэл Кауард[24] об эстрадных песенках?
Салли наклонила голову.
– Что строками из песен легче выразить то, что стесняешься сказать сам?
– Вот именно.
Глава 132
Понедельник, 20 марта
– Это здесь, – сообщил шофер, подъезжая к моргу. – Только, боюсь, «счастливые часы» мы пропустили.
Было уже больше десяти вечера. Лимузин плавно въехал в открытые ворота с вывеской: «ОКРУГ ЛОС-АНДЖЕЛЕС, ПАТОЛОГОАНАТОМИЧЕСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ, ОФИС КОРОНЕРА».
В свете фар Блур разглядел впереди ряд современных двухэтажных зданий, соединенных друг с другом крытыми переходами. На стенах кое-где виднелись указатели крупными синими буквами.
«ОФИС КОРОНЕРА,
КРИМИНАЛИСТИЧЕСКАЯ ЛАБОРАТОРИЯ»
«ОФИС КОРОНЕРА, АДМИНИСТРАЦИЯ»
Снаружи стояли в ряд одинаковые белые седаны, каждый с эмблемой управления и надписью «КОРОНЕР».
Подъехав к двери, больше всего похожей на главный вход, шофер сказал:
– Ну вот, здесь и начинается веселье!
Не обращая на него внимания, Блур молча вышел. Хелмсли за ним не пошел – все еще читал почту в телефоне.
Блур поднялся по ступеням, ежась от пронзительного ветра, остро сознавая, что на него нацелены камеры. Остановился у двойных стеклянных дверей. Здесь его встретила табличка «ПОСТОРОННИМ ВХОД ЗАПРЕЩЕН». За табличкой Блур увидел небольшой зал ожидания со спартанского вида кушетками, автоматом по выдаче антисептика и застекленным шкафом, полным, сколько можно было разглядеть, дипломов и грамот.
Из-за угла вышел седеющий человек средних лет, со стрижкой под «битлов» и усами, в бордовой рубашке с открытым воротом. В руках он держал стопку фотографий.
Блур постучал по стеклу. Человек в бордовой рубашке посмотрел на него, покачал головой, провел пальцем себе по горлу и пошел дальше. Эйнсли в недоумении смотрел ему вслед. Когда человек в бордовой рубашке пошел обратно, Блур вновь начал жестикулировать, привлекая его внимание. Наконец тот подошел и открыл дверь; в ноздри Блуру ударил сильный запах дезинфекции.
– Что вам угодно, сэр? – вежливо спросил человек в бордовой рубашке. Держался он уверенно. Из кармана у него торчал телефон, а бейджик на шее гласил, что перед Эйнсли стоит «Марк Джонсон, руководитель отдела фотографии и сопутствующих услуг судебно-криминалистической лаборатории патологоанатомического управления и офиса коронера, округ Лос-Анджелес».
– Сейчас поясню, – вежливо ответил Блур, стараясь выглядеть опечаленным. – Видите ли, я прилетел из Англии, чтобы встретиться с кузеном. Но – такое ужасное совпадение! – именно сегодня его сбил водитель на улице в Западном Голливуде. Я подумал, что смогу помочь вам с процедурой идентификации.
– Соболезную вашей потере, сэр. Но вам нужно сначала пройти вон в то здание, позади, где у нас приемная, и поговорить с секретарем.
Блур оглянулся на «вон то здание» – кирпичное, элегантных очертаний, на вид намного более старое.
– Хотя родственники нам при опознании больше не требуются, – добавил сотрудник лаборатории.
– Почему?
– В наше время все делается по отпечаткам пальцев и по ДНК.
– Ах да, понятно…
– Очень жаль, что вы зря приехали.
Блур лихорадочно соображал.
– Да, проделал такой долгий путь… надеялся встретиться после долгих лет разлуки… Скажите, могу ли я увидеть Майка? Чтобы попрощаться?
– Боюсь, в лабораторию мы родственников не пускаем. Слишком много рисков, связанных со страховкой. Вы сможете увидеть его позже, в морге.
– Я думал, морг здесь.
– А… да, по-английски, кажется, это называется «похоронное бюро».
– Скажите, пожалуйста, как мне узнать, когда его туда перевезут?
– Как звали покойного?
– Майк Дилейни.
– Ага… так. Боюсь, он у нас проходит как жертва преступления. Так что его похоронят только после того, как выйдет разрешение от коронера.
– И когда же?
– Надо подождать вскрытия, а у нас сейчас покойников много. Очередь человек из пятисот, не меньше. Несколько дней пройдет. Или неделя.
– Понятно, – протянул Блур, напряженно раздумывая. – Знаете, я пролетел полсвета, чтобы с ним увидеться, и обратный билет у меня через два дня. Нельзя ли ради такого случая нарушить правила и дать мне с ним попрощаться? Всего на пару минут.
– Боюсь, это невозможно, сэр. Приходите завтра и обратитесь со своей просьбой к коронеру. Хотя… Простите, коронер и его заместитель сейчас на конференции, их не будет до четверга. Извините. Мне, право, очень жаль.
Блур вежливо поблагодарил его и пошел прочь. Однако к машине не вернулся. Вместо этого, отойдя подальше, свернул направо, незаметно вернулся к зданию и двинулся в темноте вдоль стены, заглядывая в темные окна. Скоро до его ноздрей долетел сладковатый сигаретный дымок. Запах шел со стороны автостоянки.
Блур прошел мимо ряда белых коронерских седанов, завернул за угол и здесь обнаружил невысокого человека в синей униформе и шапочке, прикрывающей волосы. Человек стоял у приоткрытой двери черного хода и курил.
Уверенным шагом Блур направился прямо к нему.
– Знакомый аромат! – проговорил он.
– Хотите? – Мужчина сунул руку себе за пазуху и извлек оттуда пачку сигарет.
– Готовы поделиться? – спросил Блур. Уже много лет он не курил.
– Нам, курильщикам, надо держаться вместе.
– Точно! – Эйнсли взял сигарету из пачки и прикурил от зажигалки незнакомца.
– Из Англии, что ли?
– Да, из Англии.
– А сюда вас каким ветром занесло?
– Видите ли, я патологоанатом, работаю в криминалистической лаборатории. Хотя смертей от огнестрельных ранений у нас немного, в последнее время из-за террористической угрозы начальство решило, что мне стоит узнать об этом побольше, и отправило сюда на учебу. Приехал по приглашению Марка Джонсона. Сегодня весь день провел с ним. – Блур бросил взгляд искоса на бейджик своего собеседника, где значилось: «Доктор Уэйн Линч». – А завтра мы с Марком встречаемся тут с неким доктором Линчем.
– С доктором Линчем? Так это же я!
Они пожали друг другу руки.
– Очень рад с вами познакомиться, доктор…
– Портер. Ричард Портер.
– Что ж, Ричард, вы попали куда надо! Только сегодня в округе Ориндж четыре смерти от огнестрельных ранений! Похоже, наркоторговцы опять не поделили выручку. Хотите взглянуть?
– Разумеется, –