А Тол продолжал удаляться от вездехода.
Когда он окончательно скрылся из вида, Бриг решил, что пришло время выйти на связь.
— Тол, не молчи! Я тебя не вижу. Хотелось бы знать, как там твои дела.
— Раз взрыва не слышишь, значит, я в порядке, — заявил сапер Тол. — У меня пока все чисто. Вариантов два. Те взрывы носили устрашающий характер, и поле чистое. Либо мы имеем дело с минами в пластиковых корпусах.
— Слушай, мы не можем стоять тут вечно, — проговорил Бриг. — Возвращайся. Попробуем проскочить. На воздушной подушке это реально.
— Погоди, командир. Похоже, я что-то обнаружил. — Голос Тола звучал взволнованно. — Дай мне минуту, ладно?
— Мина?
— Командир, мне сейчас не до разговоров, — резко произнес сапер. — Пока не знаю, мина это или нет. Я работаю, ты ждешь.
Бригу пришлось отступить. С этого момента время для него будто замерло. Он не сводил глаз с секундной стрелки часов, но та точно издевалась над ним, двигалась с черепашьей скоростью.
Наконец-то переговорник ожил.
— Отбой, командир, ложная тревога, — прозвучал в наушнике голос Тола. — Всего лишь старый обод от вездехода. Путь свободен. Мы можем двигаться в этом направлении.
Бриг собирался отдать приказ к возвращению, но тут заговорил Чип:
— Командир, мы их видим! Двое на снегоходе. Это они пугали нас, взрывали мины. Начинаю преследование.
— Куда пошли эти ребята? — спросил майор.
— Строго на восток, к центру острова, — ответил Чип.
— На мыс Рагозина? — Страшная догадка пронзила мозг Брига. — Они идут к полярной станции! Единственное место, где мы их не искали.
— Похоже на то, — согласился компьютерщик. — Командир, выдвигайся поскорее. Нам их не догнать.
Больше Бриг не медлил. Он прыгнул в водительское кресло, завел двигатели, развернул машину и пошел вперед, точно по следам сапера.
— Тол, дождись нас. Мы подхватим тебя по пути, — бросил он в микрофон. — Похоже, мы просчитались. Эти подонки обосновались на метеостанции.
Поле они проскочили в считаные минуты, подобрали Тола и вновь увеличили скорость. Через какое-то время по левому борту стал виден снегоход Чипа, а впереди и другой, тот, на котором шли диверсанты. Они продвигались вперед уверенно. Их машина не виляла и не сбавляла ход. Теперь Бриг был уверен в том, что идут они на метеостанцию.
Чип выжимал из снегохода максимум, но разрыв не уменьшался. Террористы заметили амфибию и поменяли направление, не давали Бригу возможности пойти им наперерез. Впереди показалась радиовышка полярной станции.
— Целик, попробуй связаться с метеорологами! — приказал Бриг. — Быть может, еще удастся предупредить их об опасности.
Снайпер сорвал микрофон с рации вездехода, пощелкал кнопками изменения частоты и начал методично вызывать полярников, но в ответ получал лишь шум помех.
— Брось, Целик! — отдал новый приказ Бриг. — Давай наверх, открывай огонь. Не дай им дойти до станции.
Но время было упущено. Впереди показались несколько домов, почти до самых крыш засыпанных снегом. Диверсанты уже бежали к двери одного из них.
Одновременно с этим в эфире зазвучала английская речь. Террористы приказывали спецназовцам остановиться. Командир отряда без промедления сделал это.
В наушнике переговорного устройства тут же прозвучал возмущенный голос Чипа:
— Командир, какого хрена? Мы их почти взяли! Я в ста метрах от снегохода. Прошу разрешения на атаку!
— Отставить, Чип! Сообщники этих ребят внутри, — сухо ответил Бриг.
— С чего ты взял? Я их вижу, они еще снаружи, — горячился компьютерный гений. — Я смогу их достать!
— Отставить! — Майор повысил голос. — Диверсанты вышли на связь. Они внутри. Мы облажались, боец.
А размеренная английская речь продолжала звучать из передатчика, установленного в вездеходе:
— Внимание! У нас гражданские лица. Если хотите сохранить им жизнь, то отойдите на пятьсот метров назад. Дайте нам уйти, и никто не пострадает.
Бриг видел, как двое террористов, соскочивших со снегохода, залегли у входа в строение и приготовились к бою, но ничего не мог с этим поделать. Связи с полярниками не было, и он не знал, что творится там, внутри. Майор видел, как Чип и Мираж остановили снегоход, не доехав до домика каких-то пятьдесят метров. Мозг его работал на максимальных оборотах.
«Что теперь? Позволить им уйти? А если они решат прихватить с собой кого-то из полярников? Этого нельзя допустить!
Стоп! А на чем они собираются уходить с острова? Где-то поблизости должен быть их транспорт. Надо послать Миража на разведку».
— Вездеход диверсантов видишь? — спросил разведчика Бриг.
— В радиусе пятисот метров ничего нет, — отозвался тот.
— Как думаешь, где он может быть?
— Могу попробовать обойти станцию справа. Там пологий спуск и выход к морю, — предложил Мираж. — Если бы мне пришлось готовиться к отступлению, то я воспользовался бы этим преимуществом.
— Отлично! Гони туда и будь на связи. Я попробую начать переговоры с противником, — произнес Бриг.
Он дождался, пока Мираж скроется из вида, взял в руки микрофон встроенной рации.
— Внимание! Говорит майор Бриг, командир отряда специального назначения. Я готов обсудить проблему, — четко и спокойно выдал майор на английском.
Ответили ему не сразу. Некоторое время в эфире звучали лишь помехи.
Потом все тот же голос заявил:
— У нас нет проблем, майор. У вас их тоже не будет, если вы сделаете то, что от вас требуется.
— Не уверен, что хочу этого, — растягивая слова, ответил Бриг. — Я не знаю, с кем имею дело, значит, не могу доверять вашим словам. Откуда мне знать, что сотрудники метеостанции все еще живы? Вы вполне могли избавиться от них. Вдруг все ваши заверения о том, что никто не пострадает, не более чем блеф?
— Они живы. — Этот ответ прозвучал после непродолжительной паузы, и Бригу такой факт не понравился.
— Мне нужны доказательства, — заявил он. — Выведите людей наружу. Я хочу знать наверняка, что они живы и