вспомнив «Маленький роман», один из своих самых любимых в отрочестве фильмов. В нем обыгрывалась легенда, что если юные влюбленные поцелуются на мосту под звон колоколов собора Святого Марка, то их чувство никогда не угаснет. Это романтическое восприятие Лэнгдон сохранил на всю жизнь, чему немало способствовал тот факт, что в фильме дебютировала четырнадцатилетняя Дайан Лэйн, в которую он по-юношески сразу влюбился без памяти… и с годами это чувство, может, и притупилось, но не угасло.

А спустя много лет Лэнгдон был шокирован, узнав, что своим названием Мост вздохов был обязан проявлению не любви, а печали. Как выяснилось, закрытый проход соединял Дворец дожей с тюрьмой, в которой томились и умирали заключенные, и их горестные крики через зарешеченные окна разносились по всему узкому каналу.

Лэнгдон однажды посетил эту тюрьму и с удивлением узнал, что самыми страшными камерами в ней были не те, что находились на нижнем этаже, который часто затапливался наводнениями, а те, что располагались напротив верхних этажей дворца. Их называли piombi, то есть «Свинцовой тюрьмой», из-за покрытой свинцовыми пластинами крыши, под которыми летом там было невыносимо жарко, а зимой жутко холодно. Великий любовник Казанова провел в Свинцовой тюрьме пятнадцать месяцев, куда его поместила инквизиция по обвинению в распутстве и шпионаже. Правда, ему удалось бежать, обманув тюремщика.

– Sta’ attento![37] – крикнул Маурицио отплывавшему гондольеру, направляя катер на только что освобожденное тем место. Причал находился возле отеля «Даниэли», всего в сотне ярдов от площади Святого Марка и Дворца дожей.

Маурицио набросил швартовочный конец на тумбу на пирсе и спрыгнул на причал так лихо, будто пробовался на роль в крутом боевике. Закрепив конец, он протянул руку и помог пассажирам сойти.

– Спасибо, – поблагодарил Лэнгдон, когда мускулистый итальянец буквально сдернул его с судна. За ним последовал Феррис, который выглядел задумчивым и то и дело поглядывал на море.

Последней на берег сошла Сиенна. Подхватив ее за талию, итальянский красавец осторожно поставил ее на землю и заглянул в глаза, будто предлагая оставить своих спутников и вернуться на борт, где она точно проведет время гораздо интереснее. Сиенна сделала вид, что ничего не заметила.

– Grazie, Маурицио, – небрежно бросила она и перевела взгляд на Дворец дожей.

После чего, не теряя времени, повела Лэнгдона и Ферриса сквозь толпу.

Глава 70

Удачно названный в честь самого знаменитого путешественника, международный аэропорт имени Марко Поло расположен в четырех милях от площади Святого Марка.

Благодаря преимуществам частного рейса Элизабет Сински, приземлившаяся всего десять минут назад, уже мчалась по лагуне на открытой моторной яхте «Дюбуа СР52 Блэкбёрд», присланной звонившим ей незнакомцем.

Ректором.

После проведенного без движения дня на заднем сиденье фургона свежий морской бриз оказывал на нее поистине целебное действие. Она подставила ему лицо и распустила серебристые волосы, которые тут же подхватил соленый ветер. После последнего укола прошло уже два часа, и Элизабет Сински наконец почувствовала, что впервые с прошлого вечера вновь ощущает себя собой.

Агент Брюдер и его люди молча сидели рядом. Если их и удивлял столь неожиданный поворот событий, то свои соображения они предпочитали держать при себе. Решение принималось за них.

Яхта мчалась вперед, и вскоре справа показался большой остров, чей берег был испещрен крошечными домиками с дымовыми трубами. Мурано, узнала Элизабет остров, знаменитый своим производством художественного стекла.

Даже не верится, что я снова здесь, с грустью подумала она, чувствуя, как от печали щемит сердце. Круг замкнулся.

Много лет назад, еще студенткой, она приехала в Венецию со своим женихом, и они решили посмотреть Музей стекла. Увидев там чудесную фигурку из дутого стекла, жених простодушно заметил, что хотел бы украсить такой же детскую их будущего ребенка. Ей стало нестерпимо стыдно, что она так долго скрывала свое бесплодие, и Элизабет рассказала о своей астме в детстве, о злополучном глюкокортикоидном лечении и ужасном побочном эффекте, сделавшем ее бесплодной.

Элизабет так и не узнала, что явилось причиной их разрыва – ее ложь или сам факт ее бесплодия, – но из Венеции она уезжала без обручального кольца.

Единственной памятью о той разбившей ей сердце поездке был амулет из лазурита. Тогда он и подарил ей посох Асклепия – символ врачевания, и, хотя лекарство оказалось горьким, амулет с тех пор она носила постоянно.

Мой драгоценный амулет, подумала она. Прощальный подарок человека, который хотел иметь от меня детей.

Сегодня острова вблизи Венеции уже не вызывали в ней никаких романтических мыслей, а изолированные друг от друга деревни напоминали не о любви, а о карантинных поселениях, которые здесь некогда устроили в попытке остановить «черную смерть».

Когда быстроходный катер промчался мимо острова Сан-Пьетро, Элизабет догадалась, что их целью является огромная серая яхта – судя по всему, она стояла на якоре в глубокой бухте, дожидаясь их прибытия.

Ее свинцово-серый корпус невольно навевал ассоциации с военными разработками судов-невидимок программы «Стелс». Выведенное черным название на борту ей также ни о чем не говорило.

«Мендаций»?

По мере приближения катера яхта становилась все больше, и вскоре на задней палубе Сински разглядела одинокую фигуру – на них смотрел в бинокль невысокий загорелый мужчина. Когда катер подошел к широкой причальной платформе на корме, мужчина спустился, чтобы их встретить.

– Доктор Сински, добро пожаловать на борт. – Темный от загара мужчина вежливо пожал ей руку. Его ладони были мягкими и гладкими, не как у моряков. – Я благодарен вам за приезд. Пожалуйста, следуйте за мной.

Поднявшись по нескольким палубам, Сински обратила внимание, что в стеклянных кабинках, похожих на офисные помещения, вовсю трудились люди. На борту оказалось очень много людей, и все они были заняты делом.

Каким делом?

Пока они поднимались, Сински услышала, как заработали двигатели, и яхта стала набирать ход.

Куда мы направляемся? – с тревогой подумала она.

– Я хотел бы поговорить с доктором Сински без свидетелей, – сказал мужчина людям в черном и посмотрел на Сински. – Вы не возражаете?

Элизабет согласно кивнула.

– Сэр, – произнес Брюдер, и в его голосе звучала настойчивость. – Я бы настоятельно рекомендовал доктору Сински показаться судовому врачу. Ей…

– Со мной все в порядке, – вмешалась та. – Правда. Но спасибо за заботу.

Ректор долго смотрел на Брюдера, а затем показал на стол, который накрывали на палубе.

– Постарайтесь отдохнуть. Вам это не помешает. Очень скоро вы опять отправитесь на берег.

Не говоря больше ни слова, Ректор повернулся к агенту спиной и, пригласив Сински в элегантный салон, в котором находился его кабинет, закрыл за собой дверь.

– Хотите что-нибудь выпить? – предложил он, показывая на бар.

Она покачала головой, по-прежнему теряясь в догадках, что это за судно. Кто этот человек? Чем он тут занимается?

Хозяин каюты внимательно смотрел на нее, сцепив пальцы под подбородком.

– Вы знаете, что Бертран Зобрист называл вас «седовласой дьяволицей»?

– У меня есть пара-другая эпитетов и

Вы читаете Инферно
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату