– Сегодня во время праздника я намерен стать с тобой на священный круг воргеса. Перед своими людьми я поклянусь, что буду оберегать тебя и заботиться о тебе, что ни одна живая душа на этой земле не тронет тебя, Александра, – проговорил Кай, не сводя с нее взгляда.
– Это… это совсем лишнее, – нервно помотала головой Алекс. – Мне и так достаточно твоего слова. Я верю тебе. Просто так верю. Не нужно перед всеми клясться.
– Только так, Александра, – твердо сказал Вилред. – Каждый в Бренгарде услышит мое слово и больше не усомнится в том, что ты под защитой этой земли и моего имени. Как я и обещал тебе. Кай Вилред не бросает слов на ветер. Будь готова ехать после завтрака. А сейчас я оставляю тебя, нужно завершить кое-какие дела.
Глава 21
В деревню они приехали ближе к обеду. Сегодня здесь было оживленно, и улицы выглядели неожиданно нарядно, украшенные гирляндами цветов, желтых и белых, источавших едва ощутимый приятный аромат. Те, что походили на земные ромашки, в этот день укрыли ярким покрывалом все окрестные луга, вызывая у Алекс восторг.
Все впечатление портил только мрачный вид Хана, который сопровождал их, да с другой стороны – Тигана. Правда, подчиненный Хана сегодня отчего-то выглядел менее устрашающе и даже аккуратно причесался, видимо, по случаю праздника. Один раз за время пути Алекс даже показалось, что заметила улыбку Тигана. Наверняка показалось…
А вот рыжий добряк Бун, увидев вплетенные в волосы Алекс золотистые ленты, немедленно сообщил, что она прекрасна, как солнечный тамьян, цветение которого сегодня и праздновали. Пришлось улыбаться и слушать ворчание Кая, спустившего ее с коня на землю. Она была бы бесконечно рада, оставь он ее у самого въезда в поселение, но из-за своей лжи оказалась едва ли не перед воротами дома кузнеца.
Что поделать, сама виновата. Алекс от всей души поблагодарила хозяина Бренгарда и сопровождавших его воинов. Кай кивнул ей в ответ и велел своим людям следовать за ним в сторону дома деревенского старосты. Затем Алекс вынуждена была поздороваться с Тиной, вышедшей из дома, едва заприметила прибывшую гостью. Женщина медленно спустилась с крыльца и растерянно остановилась перед Алекс. Затем в приветствии склонила голову.
– Прошу прощения за беспокойство, – торопливо проговорила гостья, не желая смущать хозяйку дома, – я только на минутку. Хотела еще раз поблагодарить за вашу заботу и спросить, как дела у Зейна.
Спрашивала искренне, хоть и пришлось солгать Каю о своем намерении наведаться сюда. Тина, не ожидавшая увидеть вчерашнего оборванца в новом обличье, немного пришла в себя и улыбнулась.
– Двери этого дома всегда открыты для вас, госпожа, – проговорила она, – я рада, что вы не забыли это.
– Ваше гостеприимство невозможно забыть, – тепло сказала Алекс. – А где же Зейн?
Тина указала рукой в сторону кузни, куда немедленно посмотрела и гостья. Ленты переливались темным золотом в ее волосах, уложенных венком вокруг головы. Значит, в кузне… Но если там и отец Зейна, то показываться не стоит. Жаль, что не удалось поговорить с Зейном.
– Все работают, – будто читая ее мысли, пояснила Тина. – Я передам Зейну, что вы спрашивали о нем. Непременно передам. Он будет рад узнать, что у вас все в порядке, госпожа.
Да уж, в порядке… Алекс вздохнула и, придерживая подол длинного платья, повернулась в сторону дороги. Куда она приведет ее, эта дорога? Будет ли хоть какая-то польза от встречи с колдуном Ирвином? Ей самой стало горько от того, насколько большие надежды она возлагала на эту встречу. Но все цеплялась за нее, будто за спасательный круг.
– Тогда не стану вас отвлекать. Наверняка у вас много дел. – Алекс улыбнулась хозяйке, собираясь покинуть двор.
Но стоило ей обернуться, как она замерла, заметив Хана, подходившего к плетеному забору. Воин вежливо поклонился, коротко поздоровался с Тиной и остановился, глядя исподлобья на свою будущую госпожу.
– Я прошу вас уделить мне несколько минут, – спокойно попросил мужчина, указывая куда-то в сторону.
Там, между стеной дома и забором, были сложены длинные бревна. Воин, подойдя к ним, расстелил свою дорожную накидку, предлагая Алекс присесть. Девушка попрощалась с хозяйкой дома и выполнила настойчивую просьбу Хана. Она мысленно чертыхнулась из-за этой непредвиденной задержки и гадала, что от нее понадобилось брату Кая. Поставив ногу в высоком сапоге на одно из бревен, Хан оперся на него, внимательно глядя на сидящую рядом Алекс.
– Что-то случилось, Хан? – Она решила прервать неловкое молчание.
– Мы так ни разу и не поговорили по душам. Удивительно, не так ли? Разве мог я тогда подумать, подбирая вас на земле Делмара, что мне выпала честь пройти через испытание со своей будущей госпожой?
Он выделил интонацией слово «будущей», и Алекс отчего-то сразу же почувствовала себя преступницей. Происходило нечто странное. Что это значит – «будущая госпожа»? Она уже привыкла к этому нелепому обращению, но из уст Хана оно звучало как-то уж слишком непривычно. Алекс нервно сложила руки на груди. Захотелось немедленно подняться и сбежать, придерживая неудобные юбки.
– Я рада, что это были именно вы, Хан. Благодаря вам я жива и сижу сейчас здесь.
Хан заботливо убрал с ее волос листик, упавший с дерева, и Алекс немного успокоилась, посчитав свои тревоги надуманными.
– Вы счастливы? – внезапно спросил воин.
– Почему вы спрашиваете? – Она подняла на Хана взгляд.
– Я знаю Кая, – продолжил мужчина, – он никогда не поднимет на женщину руку. Но может больно ранить словом. Я хочу спросить, счастливы ли вы, принимая его клятву? Готовы ли вы к этому? Или вас принудили обстоятельства и вы, подчинившись им, лишь жаждете свободы?
Алекс молчала. К чему все эти вопросы? Хан решил говорить о таких вещах за спиной брата? И что он ждал в ответ? Конечно же она примет поддержку Вилреда и доверяет его слову.
– Я не жду от вас ответа сейчас, госпожа, – настойчиво продолжил Хан, – я лишь хочу, чтобы вы знали, что всегда можете рассчитывать на мою поддержку.
– Взамен на что? – Слова сами вырвались у нее, и Алекс тотчас же устыдилась их.
Хан тихо рассмеялся.