Господин Радис терпеливо ждал меня в трапезном зале. Уже скопилось достаточно посетителей, причем много было недовольных, что никто к ним не спешит. Я даже мысленно немного позлорадствовала, вот и пусть теперь Лоттари и ее халтурно-простудные дочери тут носятся.

-    Все, я готова, - радостно сообщила я старичку магу.

Он чуть растерянно меня оглядел.

-    А вещей у вас с собой нет?

Я покачала головой.

-    Странно, ваше это платье очень похоже на те, в которых ходят служанки в королевском дворце... - господин Радис на миг задумался, но, видимо, все-таки счел этот факт не столь важным. - Что ж, пойдемте. По дороге я вам расскажу про Летту и ваши обязанности.

Господин Радис нанял открытый запряженный парой лошадей экипаж, который теперь бодро нас вез по улочкам Астена. И хотя все мои мысли занимало странное нападение, я вес же старалась не упустить ни слова.

Старый маг охотно рассказывал:

-    Наша семья из зажиточного древнего рода. Моей внучке Летте уже двадцать лет, ей повезло обладать драконьей сущностью. Вы же наверняка знаете, что только, так сказать, у драконов рождаются драконы. Но родители Летты обладают совсем другой магией. А тут просто повезло. Дело в том, что еще на заре нашего рода один из великих богов Заморья даровал свою милость: раз в несколько поколений, независимо от переплетения сущностей, в нашем роду будет появляться дракон. Вот так вот Летте и выпала эта сущность. Ой, - спохватился он, - я же самое главное у вас забыл спросить!

-    И что же? - настороженно уточнила я.

-    Понимаете, так как в моей внучке наконец-то проснулась магическая сущность, да еще и драконья, мы отправляем Летту в Раззард. Вот, буквально на днях.

-    То есть мне надо будет поехать вместе с ней?

Господин Радис кивнул.

-    А это далеко от столицы? - тут же спросила я.

-    Чуть ли не на другом конце королевства, - старичок, похоже, уже расстроился, что я вот-вот откажусь.

-    Вот и чудесно! - просияла я. - С удовольствием поеду в Раззард.

Чем дальше от Андара, тем лучше. А от того, что я услышала следом, чуть в ладоши от радости не захлопала.

-    Все дело в том, - пояснял господин Радис, - что драконью сущность сложно контролировать, этому обязательно нужно учиться. А университет в Раззарде подходит для этого больше, чем местный. Но, конечно, Летте понадобится там личная служанка. Надеюсь, вы не против такого варианта?

Еще и университет с обучением магии? Вот это невиданное везение! И пусть обучать будут не меня, но вдруг я тоже смогу что-то из нужных знаний уловить. Да и библиотека там наверняка имеется, а местную письменность я очень даже понимаю. А главное, разузнаю, как драконью сущностью свою пробудить и умчусь, наконец, из этого мира!

-    Не против, - с улыбкой ответила я. - Я очень даже за.

-    Замечательно! - обрадовался господин Радис. - Очень надеюсь, что вы с моей внучкой найдете общий язык.

По-моему, общий язык с Леттой мог найти только ядовитый василиск страдающий манией убийства всего живого и при этом маниакально трескающий сладости. Нет, ну правда! Я работала ее личной служанкой всего три дня, но мне уже хотелось где-нибудь эту девицу прикопать. Да Зафини с ее капризной истеричностью и в подметке Летте не годилась! Я даже начала догадываться, что скандальную внучку господина Радиса отправляют в Раззард не ради обучения, а просто чтобы от нее, наконец, избавиться. Служанки, с которыми я за это время познакомилась, хором мою догадку подтверждали. Как и то, что личная прислуга у скандальной девицы не задерживается - максимум, день-два, и увольняется, просто не в силах выносить постоянные скандалы.

Вообще в особняке кроме доброго старичка мага, жили его сын с женой - милейшие люди, и их больная на голову дочурка двадцати лет отроду с воистину драконьим характером. Каждое утро начиналось с ее капризных воплей, и весь день эта девица ко всем придиралась. Ну а мне, как новой личной служанке, доставалось больше всех. Самое ласковое, что я от Летты услышала, это было:

- Хорошо, что ты такая невзрачная, я смазливых не люблю. Они у меня пинком под зад отсюда вылетают.

Сама же она была довольно симпатичной. Кучерявой шатенкой с худощавой фигурой. И в те краткие мгновения, когда Летта молчала, она казалась прямо милейшим существом. Но она почти никогда не молчала. Даже когда ела сладости, чем и занималась большую часть дня. И стоило ей открыть рот, как поток ругательств напрочь убивал радужное впечатление о милой внешности.

Но я терпела. Пока терпела. Мне бы до университета добраться, а там, может, и появится возможность пуститься в свободное плавание. Отъезд планировался через два дня...

Накануне поездки мне не спалось. Снова терзало невнятное предчувствие, и кольцо будто бы вот-вот норовило соскользнуть с пальца, но все же осталось на месте. Похоже, Андар снова хотел наведаться в мой сон, но, видимо, не получилось. Пусть я пока в магии толком не разбиралась, но догадывалась уже кое о чем. В трапезной вокруг меня ведь магов не было, зато тут аж четверо. Наверное, чужая магия и создает своеобразные помехи, что принцу сложнее меня найти. Тогда в университете у него вообще не будет единого шанса отыскать.

С такой вот радужной мыслью я и уснула. А приснилась мне, как ни удивительно, хижина Митрины. Причем, саму себя я прекрасно во сне осознавала. Может быть, хозяйка леса просто захотела со мной о чем-то поговорить?

Я постучала в чуть покосившуюся дверь, но ответа не последовало. Тогда я толкнула ее, оказалось не заперто. И осторожно я вошла в хижину. Хозяйки дома не было, но вовсю горел очаг, и что-то булькало над ним в массивном котле.

При моем появлении сами собой зажглись свечи на столе, больше похожие на растекшиеся кляксы. Из-за раскрытой двери тут гулял сквозняк, норовя вот-вот задуть свет и позвякивая чем-то в темноте потолка. Я

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату