Я согласно кивнул. Я сомневался в том, что Пароф так просто отпустит провинившегося сегодня мальчишку, но Айрону об этом говорить ничего не стал. Вор, попрощавшись, вновь шмыгнул в окно. Меня удивило, как он так ловко лазил. Этаж был второй, и до земли было хоть и немного, но ушибиться вполне можно. Я выглянул в окно, но ничего не увидел. Вор уже растворился в темноте улицы. Я, недолго думая, вновь закрыл ставни. Подпер их перевернутым столом, чтобы больше никто не вздумал ко мне залезть незамеченным, и только после этого улегся спать. Правда выспаться мне так и не удалось. Все попытки уснуть заканчивались непонятными прерывистыми снами, и как только забрезжил рассвет, я встал окончательно. Голова раскалывалась, и настроение было не лучше. Я поставил стол на место, открыл ставни и впустил в комнату прохладный утренний воздух. Легкий туман стелился над выложенной камнем брусчаткой. Стояла тишина, прерываемая лишь лаем бродячих собак, да топотом ног пробежавшего по чьему-то поручению мальчишки. Вот и все. Я развернул сложенную бумагу и быстро пробежал глазами по строкам, написанным неровным прерывистым почерком. Их было трое. Пагон – ювелир из Золотого квартала, Самсон – торговец рыбой у Северных ворот и Сайра – шлюха из дома удовольствий в квартале Грез. Напротив каждого имени стояла сумма, которую те задолжали Айрону и его друзьям. Я перечитал еще раз и, поднеся бумагу к свече, сжег ее. Затем спрятав кинжал, спустился вниз в общую залу.
Пароф уже бодрствовал. Он сидел за широкой стойкой и протирал поочередно изнутри кружки влажной тряпицей. Сульк с недовольным осунутым лицом поправлял столы и лавки. Второго служки видно не было. Я поздоровался с хозяином, сказав, что мне не спится. В ответ он лишь хитро улыбнулся и предложил мне пива. Я отказался.
– У меня кое-какие дела в городе, – сказал я, – но я еще не освоился в нем. И мне на сегодня нужен проводник. Мне бы хотелось, попросить вас дать на день вашего служку. Я заплачу вам за его время.
– Ну что вы, не стоит. Айрон взял все ваши расходы на себя. Прот сопроводит вас.
– Не хотелось бы злоупотреблять вашей добротой любезный Пароф, – я постарался применить всю ту учтивость, которой меня научили в Убежище, – но мне бы лучше подошел мой вчерашний проводник.
– Сульк!? – трактирщик изобразил недовольную гримасу. – Он провинился. И несет заслуженное наказание.
Мальчишка в этот момент, протиравший поблизости стол замер и прислушался, но заметив грозный взгляд Парофа, продолжил с двойным усердием.
– И все же, – настаивал я. – Наказать его можно и после. Мне он нужен только сегодня. К тому же в этот раз я обязуюсь лично вернуть его обратно.
Пароф немного попыхтев и поизображав недовольство, спустя некоторое время все же сдался. Радостный Сульк казалось, вот-вот протрет столешницу, так усердно он работал тряпкой.
– И еще одно, – в конец обнаглел я. – Не найдётся ли у вас какого-нибудь плаща, желательно с капюшоном. Без него, если честно, я чувствую себя неуютно.
Пароф как-то странно окинул меня взглядом. Затем утвердительно кивнул.
– Сульк, – прокричал он. – А ну-ка мелкий паршивец, бросай свою тряпку и позови сюда Прота, пусть тебя заменит. И принеси один из моих старых плащей, тех, что висят в кладовке. Конечно они не ахти что, но для вас сойдет.
Последние слова Сульк уловил уже в дверях. Счастливого мальчишку, словно ветром сдуло. Недовольный и заспанный Прот, появившийся некоторое время спустя, вопросительно посмотрел на хозяина, в надежде, что Сульк его просто обманул. Но грозный голос Парофа тут же привел его в чувства, дав понять, что справедливости не существует. Он неохотно взял тряпку и продолжил работу начатую Сульком. Тот же, вернувшись с плащом в руках, протянул его мне, не обращая внимания на злобные взгляды Прота, бросаемые в его сторону. Темный плащ был уже изрядно потрепан временем и залатан в нескольких местах. Но выбирать не приходилось и я, поблагодарив Парофа надел на себя предоставленный им плащ.
Вместе с довольным Сульком, мы покинули таверну и уже, будучи снаружи, я вкратце объяснил, что от него требуется. Было раннее утро, и Сульк посоветовал сначала пойти к Северным воротам.
– Мы придем как раз, когда лавочники только начнут открываться, – пояснил он. – Вам нужна лавка торговца рыбой? Таких две, у Липора и Самсона Чешуи.
– Веди, – сказал я Сульку.
Идти пришлось практически в другой конец города, так как Серебряный квартал ближе всего находился к Южным воротам, а не к Северным. Не доходя до самих ворот буквально несколько сот шагов, мы, протолкнувшись через повозки и людей, въезжающих в город, свернули на узкую улочку. Она вывела нас на другую, более широкую и просторную. Здесь то и располагалось несколько лавок торговцев. Эта часть города выглядела намного беднее тех, которые доселе я посетил в Пазре. Люди здесь были одеты хуже, а товары у торговцев более дешевы. Что не говори, окраины. Лавку торговца рыбой Самсона найти труда не составляло. Его местоположения выдавали запах и целая орава бродячих кошек, ошивавшихся вокруг в ожидание голов и потрохов. Сам Самсон был довольно дородным мужчиной, с квадратными чертами лица и близко посаженными глазами, смотревшими казалось сквозь тебя. Редкие волосы у макушки уступали место широкой плеши. Руки его были покрыты серой коркой, отдаленно напоминавшей чешую рыбы, которую он и продавал. Видимо из-за этой особенности ему было дано это прозвище. По словам Сулька, рыбу в Пазру доставляли в основном с озера Сапра, за неимением поблизости других мест ловли. И Самсону, по всей видимости, доставалась не самая лучшая ее часть.
– Чего тебе? – буркнул он, глядя на меня из-под кустистых бровей.
– Не слишком-то ты вежлив для торговца, – ответил я, поднимая с прилавка за хвост рыбешку лежащую ближе всего ко мне.
– Я вежлив только с теми, кого интересует мой товар. А ты на такого не похож. Вот я и спрашиваю чего тебе здесь надо? И положи рыбу, раз брать не собираешься.
Я отпустил рыбий хвост, и та с характерным шлепком упала обратно на прилавок. Я вытер пальцы о плащ и посмотрел на Самсона.
– Если ты такой проницательный и догадался что мне не нужна твоя вонючая рыба, то и на вопрос чего мне от тебя надо, сам сможешь дать ответ.
– Гильдия, – угрюмо просипел Самсон Чешуя.
Мне это слово не о чем не говорило, поэтому я не отводя глаз, сохранил равнодушную гримасу на своем лице.
– Деньги опять требуют, – произнес Самсон, презрительно осмотрев меня с ног до головы. – Раньше сами приходили, а теперь вот шавок каких-то посылают.
Я решил проигнорировать его оскорбление.
– Ну, так что насчет твоего долга? – я наклонился над длинной рыбиной с серебристой чешуей, делая вид, что она меня очень заинтересовала.
– Сейчас, – Самсон расстегнул висящий на поясе кошель, и извлек оттуда горсть монет. Пересчитав, он отсыпал мне два десятка серебряных слэнов. Ровно столько, сколько было указано в записке Айрона.
– Ну, все верно? – хмуро осведомился Самсон после того как я быстро пересчитал монеты.
– Все, – подтвердил я. – С вами приятно иметь дело.
– Проваливай, – огрызнулся Самсон, и отвел взгляд, давая понять, что разговор окончен. Впрочем, я и не собирался здесь задерживаться.
Окликнув Сулька, гонявшего в это время орущих и мяукающих кошек, спросил куда дальше.
– Если хотите быстрее, то в квартал Грез. Правда в основном все посещают его ночью, но можно и днем. Пойдемте.
Он напоследок пнул самого наглого из котов, который, не смотря на страх быть избитым вернулся, не желая пропустить подачку от лавочника. До квартала Грез мы добрались быстрее, чем я предполагал. Публичный дом «Сладкая роза» находился в самом его конце и был одним из самых дешевых и приятных по заверению встретившей меня на входе хозяйки. Правда вопреки названию данного заведения розами здесь и не пахло. Да и показанные мне на выбор девки, явно не оправдывали той «дешевой» цены, что просили за их услуги. Девушек было шестеро. Причем двум было уже за сорок. Третья, темноволосая и с большими грудями, которые она постоянно мяла, пытаясь привлечь к себе внимание, грозилась в скорости догнать возрастом своих коллег.