В этот дом на Хлодной улице в Варшавском гетто в период с ноября 1940 г. по октябрь 1941 г. был перемещен Дом сирот. Корчак отправился в гетто вместе о своими воспитанниками и до самого конца стремился поддержать их дух.
Личная карточка Януша Корчака (Хенрика Гольдшмита), выданная в процессе обязательной регистрации врачей немецкими оккупационными властями в Варшаве в 1940 г.
Януш Корчак в Варшавском гетто. 1941–1942 гг. Власти разрешили ему уходить и возвращаться, но Корчак отказался бросить детей и спасти свою жизнь.
Очки Януша Корчака с трещиной на левом стекле, найденные на прикроватном столике, куда доктор положил их накануне эвакуации детского дома из гетто в концлагерь Треблинку. Через несколько дней Януш Корчак вместе со своими детьми вошел в газовую камеру.
По дороге к смерти Корчак держал на руках двух самых маленьких деток и рассказывал сказку ничего не подозревающим малышам…
Памятник Янушу Корчаку и детям на Еврейском кладбище в Варшаве.
Примечания
1
Защитным жестом я называю такое движение, когда ребенок, не желая что-либо отдавать, поднимает руку с этим предметом вверх, прячет предмет за голову, наклоняя ее в сторону вытянутой руки.
2
По местам! (фр.)
3
Необработанные (лат.).
4
Цитата из рассказа С. Жеромского «Забвение». Пер. В Зеленевской. – Здесь и далее примеч. переводчика.
5
Stomatitis catarrhalis (лат.) – воспаление слизистой оболочки рта; soor (лат.) – молочница; stomatitis aphtosa (лат.) – афтозный стоматит; gingivitis (лат.) – воспаление слизистой оболочки десен, гингивит.
6
После этого, а значит, вследствие этого (лат.) – философская формула, описывающая ошибочные выводы о том, что из двух следующих друг за другом событий более раннее обязательно является причиной более позднего.
7
Великая хартия вольностей, политико-правовой документ, составленный в июне 1215 года на основе требований английской знати к королю Иоанну Безземельному; защищал ряд юридических прав и привилегий свободного населения средневековой Англии.
8
Героиня романа С. Г. Колетт «Клодина в Париже».
9
Жан Мартен Шарко (1825–1893) – французский невролог.
10
Ортофрения – лечебная педагогика.
11
Польский писатель и литературный критик.
12
Здесь и далее в квадратных скобках приводятся восстановленные по смыслу пропуски слов. – Прим. лит. ред.
13
В польской кухне кровь животных и птицы используется в приготовлении многих блюд, в частности супа «чернина». – Прим. перев.
14
Каждая клетка из клетки (Рудольф Вирхов). – Прим. перев.