В какой-то момент Хелли пошатнулась, и лорд Варх подхватил ее, быстро огляделся, но, не найдя ничего подходящего, так и держал ее на руках.
— Давай сюда, — сказала Марика, поднимаясь с кресла.
По тому, с какой нежностью ее отец опустил Хелли на освободившееся место, где только что сидела сама Марика, у нее закрались подозрения, что он сделал это как-то слишком заботливо. Когда же Ардан Варх провел по щеке Хелли кончиками пальцев, а затем и вовсе поправил волосы, Марика в состоянии полного шока открыла рот и тут же закрыла его, не зная, что сказать. Подобное поведение явно выбивалось из привычного поведения ее отца…
— Ты в порядке? — мрачно поинтересовалась она.
— Пока не уверена, но, думаю, все будет хорошо, — натянуто улыбнулась Хелли.
А Марика сделала для себя еще одно открытие: ее подруга вовсе не возражала против вот такой мимолетной ласки, а взгляд, направленный на лорда, стоявшего рядом, был полон теплоты. Так, что здесь происходит? Точнее, вывод напрашивался сам собой, но Марика в это не хотела верить.
— Отец? — приподняла она бровь. — Что происходит?
— О чем ты?
Понятно, признаний не последует. Лицо непроницаемое, спокойное, спина прямая, вот только в позе напряжение, которого не должно быть. Ардан Варх слишком хорошо владеет собой, чтобы допустить подобный просчет, а значит, подозрения Марики имеют под собой верную основу. Между ее отцом и подругой что-то есть…
— Так, раз все в сборе, может, перейдем к делу? — поинтересовался Кристен. — Лорд Варх, в сложившейся ситуации вы голос разума и можете подсказать наилучший вариант действий.
Марика проследила, как он бросил еще один взгляд на Хелли, с сожалением отвернулся и в одну секунду стал тем собранным и никогда не принимающим неверных решений демоном, перед умом и силой которого Марика всегда преклонялась.
— У нас два варианта, — спокойно сказал он. — Если господин Тагир нам поможет, то все пройдет бескровно и быстро, если будем рассчитывать только на свои силы, то схватка затянется и будет иметь непредсказуемые последствия.
— Согласен, — кивнул Крис.
— Сначала Иринэис, — твердо вмешалась Дарина.
— Надо найти ее, — тихо прозвучал голос Хелли.
Марика нахмурилась, только сейчас осознав, что ведьмы с ними нет… Это как надо было озаботиться поиском догадок касательно странного поведения отца, чтобы не увидеть очевидного. Мара обернулась к рыжей и уточнила:
— Кстати, а где она?
Иринэис взглянула на себя в зеркало и нервно выдохнула. Пока с ней обращались, будто она была королевой. Платье оказалось по размеру и было сшито из дорогой ткани, не говоря уже о вышивке золотыми нитями, а служанки были услужливы. Вот только… они не отвечали на вопросы ведьмы, лишь кланялись и переводили разговор, продолжая заниматься делом. Уложившись в отведенное время, они покинули комнату, давая девушке минуту побыть одной, как она просила.
— Вопросов — тысяча и ни единого ответа, — пробормотала она, машинально поправляя прическу и свой наряд.
Ситуация выглядела катастрофичной, но навыки никуда не делись. Иринэис оказалась в состоянии, когда тело действует само, а губы произносят то, что необходимо. Вот только внутри бушевал ураган, загнанный в рамки внешней невозмутимости и показного спокойствия. На самом деле ведьме было страшно. Одна. Без поддержки подруг или наставницы. Странный мужчина, который знает ее имя, но не сказал свое. Незнакомое место. А она одна. Совсем одна.
В дверь снова постучали, а чуть позже появилась служанка.
— Миледи, вы позволите вас проводить?
Иринэис не оставалось ничего другого, как кивнуть и пойти за ней следом.
Судя по виду из высоких стрельчатых окон, протянувшихся вдоль картинной галереи, по которой она шла, первое впечатление было верным. Замок находился в горах и казался огромным. Понадобилось много времени, чтобы пройти всего лишь по одному коридору, а их, ведьма была уверена, здесь гораздо больше.
— Прошу вас, миледи, — уважительно сказала служанка, останавливаясь у двустворчатых дверей.
Иринэис улыбнулась, подождала, пока девушка их распахнет, и вошла внутрь.
Двери закрылись за спиной почти бесшумно, но ведьма все равно вздрогнула.
В комнате она находилась наедине с тем странным мужчиной и предположить не могла, что ее ожидает. Он стоял у разожженного камина, уверенный в себе, рассматривающий ее с интересом, но не торопящийся объяснять происходящее. Ведьма еще при их первой встрече отметила привлекательность брюнета, хотя его поведение отличалось от ее представлений о том, как должен вести себя аристократ. В любом случае он был вежлив и, кажется, не собирался причинить ей вреда, что не могло не радовать.
— Вы всем довольны, миледи? — поинтересовался он.
— Смотря что вы имеете в виду, — как можно спокойнее ответила она.
Набравшись решимости, Иринэис прошла в комнату, машинально отмечая ее спокойную и изысканную роскошь: дорогие ткани, мебель с искусной резьбой, шикарные ковры и коллекцию оружия на стене. Назначение комнаты определить с первого раза не получилось, но это было не столь и важно, если так подумать.
— С вами обошлись неподобающим образом? — нахмурился он.
— Как я оказалась здесь, милорд? — поинтересовалась она, посмотрев ему в глаза.
Зря. Ведь взгляд мало походил на человеческий. Радужка странного цвета. Не карий, а больше похожий на расплавленное золото, припорошенное пеплом, в центре которого виднелся кошачий зрачок. Оборотень… Сомнений нет. Теперь понятно, отчего такой странный рисунок ауры. Хотя не знакомый ей. Видимо, он из малочисленных видов. Но опять же, все это не объясняет, откуда он ее знает и почему она здесь!
— Вы позвали меня, миледи, — усмехнулся он.
— Нет.
Мужчина приподнял бровь, явно показывая, что не собирается спорить, полностью уверенный в своей правоте. Решив подождать с ответом на этот вопрос, Иринэис перешла к другому:
— Вы знаете мое имя, но я не могу похвастаться тем же, — намекнула она.
— Таранис, — улыбнулся мужчина, а когда Иринэис никак не отреагировала, уточнил: — Разве вам незнакомо мое имя?
— А должно?
— Каким образом вы оказались в такой близости от Сартана? — нахмурился он.
— Случайность.
— И вы меня не звали?
— Нет. Я