Оригинал письма г-на Жида может быть получен в редакции по цене пятнадцати сантимов. – Прим. Кравана.

30

В оригинальном тексте Антологии стихи ван Годдиса приводятся в переводах Ганса Арпа и Жоржа Юнье. – Прим. пер.

31

Созданное Дюшаном в начале двадцатых годов его женское alter ego. – Прим. пер.

32

Выделено мной. – Прим. А. Бретона.

33

Один из частых примеров своеобразной орфографии Ваше (йумор и пр.) – в оригинале стоит d’ailleur, без s на конце. – Прим. пер.

34

Железка – осколок снаряда. – Здесь и далее – примечания из текста Пере.

35

Телега – голова.

36

Скользить в молоко – терять сознание.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату