Шейла тщетно пыталась поговорить о вчерашнем. Велман наблюдал за мной, хитро прищурив глаза. Казалось, они разбираются в том, что происходит, лучше меня самой.
Я попыталась с головой уйти в работу. Я даже осталась в лаборатории на обед. Но разве все эти ухищрения помогли мне отделаться от навязчивых мыслей о моем руководителе. О молодом, красивом и умном мужчине! Да, именно так. Там в лифте я говорила не с тираничным гением, и даже не с эгоистичным работодателем, я говорила с мужчиной, как женщина. И это ставило все с ног на голову!
Мне нужно было обойти два вивария. Окна одного из них заляпаны краской. Это местные защитники животных постарались. Шимпанзе по имени Фоки, уже привыкший к моему постоянному присутствию, оживленно меня приветствовал. Я внимательно изучила его карту. Он бесновался, прыгая на прутья клетки и издавая требовательные крики.
— Лессон! — этот крик, к сожалению, принадлежал не ему.
Неужели Такер не оставит меня в покое даже в обеденное время? Что ему опять от меня нужно?
Я сделала крайне занятой вид.
Кей приближался, небрежно играя брелоком своих ключей. Этот звук чертовски действовал на нервы.
— Почему ты не пошла на обед?
Спрашивает так, будто пропустить обед — это преступление.
— Решила кое-что закончить, — произнесла я, делая пометки в карточке и вывешивая ее на клетку.
— Тогда заканчивай быстрее, у тебя пять минут. Я буду на парковке.
До меня не сразу дошло, что он имел в виду.
— Мы куда-то поедем?
— Да, поедем, — отозвался доктор, — или у тебя какие-то срочные дела?
Не то чтобы срочные… Просто, прежде чем ехать, я хотела бы знать куда. Об этом и спросила.
— На обед, Лессон, — был ответ.
— С вами?
— Со мной.
Это не похоже на приглашение.
— Даже не думай отказаться, — сказал Такер, понимая, что я возмущена. — Нам нужно поговорить. И желательно не здесь.
Может быть, он задумал очередную провокацию? Хочет снова поставить меня на место, ибо я зарвалась — я и сама понимаю, как сильно.
— Это несколько неожиданно… — протянула я, чувствуя, что вся эта ситуация, все эти подозрения и сомнения буквально уничтожают меня.
Пора бы уже положить этому конец.
Если я действительно нравлюсь Такеру, то какого черта он ведет себя, как настоящий кретин?
— Вы так придираетесь ко мне, потому что я вам небезразлична? — это вылетело из моего рта внезапно для нас обоих.
Брелок в руках мужчины замер. Мне даже показалось, что остановилось время — в помещении воцарилась невыносимая тишина.
Не знаю, удивила я Такера или нет. Сейчас его лицо было непроницаемо, точно каменная маска.
— Долго решалась, чтобы спросить? — лишь вымолвил он.
Я невнятно кивнула.
Мужчина обвел меня взглядом, подмечая, наверно, что я снова дрожу.
— Лессон, ты меня боишься? — вдруг спросил он, облокачиваясь на одну из клеток.
— Вас? Нет.
— А кого? — приподнял он брови. — Может быть, Фоки? Ты боишься Фоки? — он постучал костяшками пальцев по решетке, и шимпанзе оживился. — Тебя трясет.
— Здесь сквозняк.
— Здесь тепло, — уверенно заявил он.
— Какая вам разница? — раздраженно и подавленно произнесла я. — Я волнуюсь. Все-таки от вас зависит моя карьера.
— Нет, не зависит, — ответил Такер. — Ты же давно поняла, что здесь не останешься.
Наверное, я не настолько сообразительная, чтобы понять это давно!
— Лессон, я не смогу с тобой работать. Уж прости.
Я стиснула челюсти, едва сдерживая подступившие слезы.
— И почему же?
Возможно, потому что этот мужчина не любил откровенничать о своих чувствах или вовсе испытывать их. Особенно к такой, как я.
— Потому что мне не хочется думать о работе, когда ты рядом.