оружием было полное безразличие к собственной физической несостоятельности перед лицом ситуации. Но этого было вполне достаточно.
Ворс застыл в прыжке и, сменив траекторию, мягко приземлился на лапы у ее ног. Монстр попятился назад. Мускулы ослабили железное напряжение. Воздух медленно вышел из легких. Ворс и Монстр опустили взгляды.
– Вы должны защищать
– У меня никогда не было друзей. Не успели они появиться, как вы пытаетесь разорвать их в клочья. Идиоты.
Ворс повесил нос. Монстр потер ладони и исчез под капюшоном. Капюшон покачивался в направлении ворса.
– Он первый, – сквозь зубы процедил Монстр.
Ворс рыкнул так, будто хотел сказать: «Пф! Ты сам начал!»
– Перестаньте! – приказала Эльса.
Она попыталась изобразить, что ужасно рассердилась, но вышло так, будто она еле сдерживает слезы. А Эльса вовсе не плакала. Разве только совсем чуть-чуть.
Монстр смущенно провел руками по воздуху где-то совсем рядом с Эльсой, настолько близко, насколько это было возможно, чтобы к ней не притрагиваться.
– Из… вини, – пробормотал он.
Ворс толкнул ее в плечо. Она прижалась головой к его носу.
– Мы идем на задание, хватит валять дурака. Мы должны доставить письмо по назначению, потому что бабушке надо еще у кого-то попросить прощения. Думаю, нас ждут другие письма и мы должны их доставить, потому что это и есть охота за сокровищами и приключение. Это и есть сказка. Доставить бабушкино последнее «прости».
Уткнувшись в ворса, Эльса глубоко вздохнула и закрыла глаза.
– Мы должны доставить получателям бабушкино последнее «прости» ради моей мамы. Надеюсь, в последнем письме она попросит прощения у нее.
16. Пыль
Это будет настоящее приключение с размахом. Прекрасная сказка.
Сначала Эльса решила, что они, как все нормальные благородные рыцари из нормальных классных сказок, пустившиеся в обычное потрясающее приключение, за неимением карет и коней, поедут на автобусе. Но спустя пять минут Эльса заметила, что люди, покосившись на Монстра и ворса, отходят от них на приличное расстояние, настолько приличное, чтобы не оказаться на следующей автобусной остановке, и вот тут Эльса поняла, что с автобусом могут быть определенные сложности.
Когда они наконец попали в автобус, оказалось, что ворсы в целом не питают особой любви к этому виду транспорта. Потоптавшись на месте и отдавив пассажирам ноги, ворс нечаянно перевернул хвостом пару сумок, пустил слюни на сиденье в непосредственной близости от Монстра, чтобы тому жизнь малиной не казалась, и Эльса окончательно поняла, что концепция изменилась. Все трое выпрыгнули из автобуса, проехав одну остановку.
Натянув на нос гриффиндорский шарф, Эльса засунула руки в карманы и мужественно зашагала вперед, невзирая на холод и снег. Ворс был страшно рад, что больше не надо ехать в автобусе, и нарезал круги вокруг Эльсы и Монстра как настоящий щенок. Монстр, скривившись от отвращения, чесал по дороге, заложив руки за спину, пытаясь, словно прыгун с трамплина, уменьшить поверхность тела. Толку от этого никакого: пробегая мимо, мохнатая бестия всякий раз трясла в опасной близости языком размером с гостевое полотенце.
Судя по всему, Монстр не часто бывал на улице днем. Наверное, Волчье Сердце привык жить в дремучих миамасских лесах, куда не достигают солнечные лучи. По крайней мере, в бабушкиных сказках об этом говорилось, так что все логично.
При виде девочки, ворса и Монстра прохожие вели себя соответствующим образом, то есть переходили на другую сторону улицы. Некоторые, впрочем, делали вид, будто это никак не связано с тем, что они до смерти боятся монстров, ворсов и девочек, и в качестве маскировки преувеличенно громко говорили по телефону с воображаемым собеседником, который объяснял им, что они идут не в ту сторону. Так поступает Эльсин папа, когда заблудится, чтобы прохожие не подумали, будто он не умеет ориентироваться в городе. У мамы такой проблемы нет: если она заблудилась, она продолжает идти не в ту сторону, а тот, с кем у нее назначена встреча, должен сам ее разыскать. Бабушка в такой ситуации ругала почем зря дорожные указатели. Что поделаешь, люди разные.
Но не все, кому повстречалась эта троица искателей приключений, были столь деликатны. Некоторые таращились с другой стороны улицы так, будто подозревали спутников Эльсы в том, что те похитили ребенка. Монстр был, конечно, весьма полезен во многих отношениях, но похититель, которого можно обезвредить, слегка обнюхав, – это не самый эффективный из похитителей. Очень своеобразная разновидность ахиллесовой пяты, отметила Эльса, шмыгая носом.
Мужчина в костюме вышагивал по тротуару прямо им навстречу, громко разговаривая с белым проводком, который торчал у него из уха; он едва не врезался лбом в Монстра, но тот в ужасе отпрыгнул в сторону, чтобы сдобренная гелем шевелюра мужчины не дай бог не прикоснулась к его одежде. Мужчина в костюме издал дикий вопль.