через месяц после предупреждения от Офирии армии Разетры и Ка-Сабара собрались для похода и устремились на север, к назначенным местам, опережая силы Узурпатора. А тем временем в речных доках близ Кхемри к плаванию готовили все лодки городских торговцев, пока войска собирались к югу от города.

Ежедневно принимались сотни решений, важных и не очень. Алкадиззар быстро понял, что общаться с союзниками на больших расстояниях далеко не просто. При каждой возможности его забрасывали вопросами, просьбами, пояснениями и отчетами, и в конце концов он уже с трудом мог разобраться в этом потоке писем и понять, какие из них требуют внимания, а какие можно пропустить.

Ирония заключалась в том, что чем больше Алкадиззар знал, тем сильнее волновался о вещах, которых не знал. Где находились армии Нагаша? Сколько у него воинов? Как быстро они движутся? Он снова и снова обдумывал свои военные планы в поисках брешей, которыми могли воспользоваться враги.

Царь стоял перед большим деревянным столом в центре библиотеки, изучая подробную карту империи, когда услышал, как дверь тихонько открылась. Он вздохнул и потер глаза.

— Да? — спросил он, ожидая еще одну кипу сообщений от Коллегии.

— Инофр говорит, что ты несколько дней не покидал эту комнату. Что-то не так?

Алкадиззар удивленно оглянулся на голос Халиды. Его жена стояла в дверях библиотеки, осматривая заваленные бумагами столы со смесью научного интереса и едва заметной опаски. На ней была простая одежда, как и всегда вне царского зала: темное хлопковое платье и шелковые тапочки. Головной платок пустынных племен свободно лежал на заплетенных волосах Халиды.

Он подчеркивал морщины, пересекавшие ее лоб и таившиеся в уголках глаз.

Усталость и удивление мешали ему как следует думать, поэтому Алкадиззар покачал головой и сказал:

— Со вчерашнего дня мало что изменилось.

— Тогда почему ты все еще не спишь? Давно за полночь.

Алкадиззар понятия не имел, что уже так поздно. Библиотека была без окон, поскольку находилась в центре царских покоев, поэтому он не мог следить за временем. Царь провел рукой по лицу, словно пытаясь стереть усталость.

— Изучаю отчеты, — мрачно ответил он. — Хочу убедиться, что ничего не пропустил.

Халида присоединилась к нему у стола с картой и приблизила свое лицо к его лицу.

— Ты выглядишь на десять лет старше, — прошептала она. Ее пальцы легонько коснулись его висков. — В твоих волосах появилась седина, которой не было месяц назад.

Царь выдавил вялую улыбку.

— Вот что получаешь, когда выходишь замуж за старика, — пошутил он.

Халида нахмурилась.

— Не смешно, — упрекнула она его. — Ты устал. Это видно по твоим глазам.

Улыбка мелькнула на лице Алкадиззара. Он посмотрел на карту, которая буквально впечаталась в его память за последние недели, и покачал головой.

— Слишком много навалилось на меня, — пожаловался царь. — Когда я пытаюсь заснуть, то могу думать лишь об этой проклятой карте.

— Я знаю, — ответила Халида. — Перед кампаниями ты всегда обо всем беспокоишься.

— Но не так, — сказал он, качая головой. — Это не налоги, не торговля, не расширение границ империи. Это вопрос жизни и смерти — или чего-то гораздо хуже, чем смерть. — Алкадиззар вздохнул. — Судьба империи зависит от моих усилий. Если меня постигнет неудача, пострадает каждый живой человек от Ливары до Зандри.

Руки Халиды скользнули по его плечам и притянули к себе. Это напомнило Алкадиззару, как она обняла его в первый раз, по пути до Кхемри вместе с племенами. Тогда он думал, что женщины пустыни тихие и послушные, хоть и знал Офирию. Халида показала ему, насколько сильно он ошибался.

— У тебя все получится, — сказала она Алкадиззару голосом, который не терпел несогласия. — Именно к этому моменту ты готовился так долго. Именно ради этого ты создавал империю. — Она положила голову на его плечо и смягчила голос. — За всю свою жизнь я не знала никого, кто посвятил бы чему-то всего себя, как это делаешь ты.

Эти слова задели его, но он обнял ее.

— Извини.

— За что?

— За то, что позволил войне встать между нами, — ответил Алкадиззар. — В последние годы я был плохим мужем.

— Но великолепным царем, — похвалила его Халида. Она погладила мужа по щеке и указала на карту. — Посмотри, что ты создал.

— Я могу все это бросить, если ты попросишь.

— Не бросишь, — грустно усмехнулась царица.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату