удивление хорошо образована и начитана, могла беседовать с царями и командующими на множество тем — от искусства верховой езды до истории. Одним вечером он оказался вовлеченным в оживленный спор о ранних военных кампаниях Сеттры, проговорив с Халидой до поздней ночи, пока ее братьям не пришлось вежливо прервать их беседу, исходя из правил приличия. И с тех пор он ждал встречи с ней.

В течение всего этого времени не прекращались политические маневры. Нумас и Зандри бесстыдно требовали львиную долю ламийского золота, обещая за это улучшить торговые условия и установить дружеские взаимоотношения. Махрак и Ливара обратились к любви Алкадиззара к наукам, выпрашивая золото на восстановление библиотек и храмов. Ка-Сабар обещал постоянные поставки хорошего железа, добываемого в глубинах Хрупких пиков, взамен на торговые соглашения, которые позволят их кузницам без устали работать на протяжении жизни многих поколений.

Принц Херу сказал Алкадиззару, что он может оставить себе долю золота Разетры при условии, что заберет и Халиду. Царь Кхемри отказался, что Херу позабавило.

Алкадиззар умело играл в дипломатические игры, создавая выгодные союзы с Ка-Сабаром, Кватаром и Ливарой, держа Махрак на расстоянии и установив понимание с Зандри и Нумасом, его ближайшими и самыми амбициозными соседями. В конечном счете награбленное золото Ламии поделили на семь равных частей и раздали каждому городу. Племена Фаира получили немного больше золота, чем остальные, но отказались от своей доли рабов, поскольку их законы запрещали рабовладение. На следующий день гости Алкадиззара должны были отправиться домой с тяжелыми грузами трофеев и новыми политическими соглашениями с Кхемри.

Понимали это другие цари или нет, началась новая эпоха.

Самыми первыми на рассвете в путь двинулись армии Зандри и Нумаса; за ними остальные, к закату солнца лагерь покинули ливарские отряды, погнав свои медлительные телеги на запад. Остались лишь люди Кхемри, ожидая, когда освободится их царь, чтобы сопроводить его в новый дом. После стольких дней празднования в палаточном городе установилась относительно спокойная атмосфера — в опустевшем лагере племена готовили пищу и отдыхали.

Алкадиззар сидел в своей палатке, попивая чай из красивой фарфоровой чашки, и просматривал детали торговых соглашений, которые подписал с Ка-Сабаром и Нумасом прошлой ночью. Болели сломанные ребра, другие части тела от головы до кончиков пальцев ног тупо ныли. Выполняя обязанности правителя, он устал больше, чем в битве за Ламию, — по крайней мере, ему так казалось.

Он услышал, как что-то скребется в откидную дверь палатки. По привычке Алкадиззар начал вставать, но Хуни, один из его новых придворных слуг, вскочил со своего места рядом со входом и выглянул наружу. Послышалось короткое бормотание, а затем слуга вернулся с озабоченным выражением лица.

— С вами желают поговорить, о великий, — сказал он. — Я сказал ей, что вы больше не принимаете сегодня, но она стоит на своем.

Алкадиззар поднял взгляд от документов:

— Кто это? — При мысли о Халиде у него участился пульс.

Слуга нахмурился.

— Я не знаю, — ответил он. — Она лишь сказала, что она Дочь Песков...

— Во имя богов! — Алкадиззар выпрямился в кресле. — Сейчас же пригласи ее!

Хуни вскочил на ноги и бросился к выходу. С поклоном он сдвинул дверь, и вошла Офирия, за которой последовал ее слуга в капюшоне, избранный Ксара. Она хмуро взглянула на царя.

— Мои извинения, — робко сказал Алкадиззар. — Это так... неожиданно. Можно ли предложить тебе чай?

Губы провидицы тронула слабая улыбка:

— Можешь.

Хуни поспешил к медному чайнику, но царь только отмахнулся от него. Алкадиззар сам наполнил чашку и поднес провидице, лихорадочно обдумывая причины ее появления.

— Я не знал, что ты приехала в лагерь, — пробормотал он.

— Я нахожусь здесь с момента твоего прибытия, — ответила Офирия, своими золотистыми глазами изучая его поверх края чашки. — Ты так увлекся своими гостями, что не заметил этого. — Она оглядела палатку. — Мы сядем, или ты предпочитаешь пить чай стоя?

— Да... то есть нет. — Алкадиззар раздраженно вздохнул. От присутствия Офирии он терялся больше, чем при всех царях Неехары вместе взятых. — Садись, пожалуйста.

Дочь Песков грациозно устроилась на ковре. Алкадиззар часто видел ее за эти годы, в том числе на собраниях племени, но ни разу не говорил с ней с ночи погребальных обрядов для Сулеймы, а это было лет сорок назад. Если не считать нескольких седых прядей в волосах и морщинок в уголках глаз, с тех пор она совсем не изменилась.

Алкадиззар сел напротив нее. Он перевел взгляд с Офирии на ее слугу и обратно. Царь не знал, что делать дальше. Как правило, невеста Ксара никого не навещала.

— Почему ты пришла? — спросил он.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату