– И тем не менее вы считаете, что кто-то прознал о ваших тайных символах?

– А в чем еще может быть дело? Но я не понимаю. Старый зубодер, наверное, умер много лет назад – кто тогда мог об этом узнать? Пытками из него нельзя было вытащить тайну. И все же нет иных причин, по которой Яргуз Бароласс стал бы убивать и обезображивать тела моих былых напарников, а теперь – искать меня.

Я люблю жизнь, как любой другой человек, но угроза лишиться ее – сущая мелочь в сравнении с тем, с чем столкнется весь мир, если некто получит эти символы. И судя по тому, что говорите вы, два из них уже оказались в руках безжалостного врага западной цивилизации.

Кто-то нашел формулу, что была спрятана в храме, и понял часть нашей тайны. От Китая можно ожидать чего угодно. Прямо сейчас преступный вождь Я Лай угрожает свергнуть правительство – и кто знает, что за дьявольская смесь зреет в том китайском котле?

Мысль о том, что секрет нашего газа окажется в руках какого-нибудь завоевателя с Востока, приводит меня в ужас. Господи, джентльмены, боюсь, вы даже не осознаете всего значения!

– В общих чертах я это понял, – буркнул Харрисон. – Вы когда-нибудь видели такой кинжал? – Он показал оружие, которым был убит монгол.

– Много раз, в Китае, – ответил Уиллоби, не задумываясь.

– Значит, оно не монгольское?

– Нет, китайское, это точно. На рукоятке даже есть надпись на маньчжурском.

– Хм-м! – Харрисон нахмурился, задумчиво почесал подбородок, лениво постучал лезвием по своему ботинку. Создавалось впечатление, что он зашел в тупик. Стив казался мрачным духом возмездия, размышляющим над судьбами нечестивцев. На самом же деле он просто проклинал судьбу.

– Что ты собираешься делать? – спросил Хулиген.

– Теперь остается только одно, – ответил Харрисон. – Нужно разыскать Яргуза Бароласса. Начну с Ривер-стрит – хотя видит бог, это будет все равно что искать крысу на болоте. А ты отпусти-ка одного из тех монголов, Хулиген. Я попытаюсь проследить за ним – может быть, он приведет к убежищу Яргуза…

В этот момент громко зазвонил телефон.

Харрисон, сделав один длинный прыжок, оказался рядом.

– Кто это, представьтесь! – раздался в трубке голос с легким, но ощутимым акцентом.

– Стив Харрисон, – буркнул детектив.

– Я ваш друг, детектив, – вежливо отозвался звонивший. – Прежде чем мы зайдем дальше, позвольте мне предупредить вас, что отследить этот звонок невозможно, а если вы и попытаетесь, до добра это не доведет.

– И? – Харрисон ощетинился, точно огромный свирепый пес.

– Мистер Уиллоби обречен, – произнес голос вкрадчиво. – Считайте, что он уже покойник. Ни стража, ни оружие его не спасут, когда за него взялись Сыны Эрлика. Но лично вы можете это сделать, причем без единого выстрела!

– Да неужели? – В рычании, исходившем из горла Харрисона, едва можно было разобрать слова.

– Если придете в Дом Грез на Левант-стрит, один, то Яргуз Бароласс поговорит с вами, и, возможно, вы найдете компромисс, при котором жизнь мистера Уиллоби будет сохранена.

– Компромисс? Да черт возьми! – прогремел детектив, сжав кулаки так, что костяшки у него побелели. – За кого вы меня принимаете? Неужели думаете, я в это поверю?

– У вас есть пленник, – отозвался голос. – Один из людей, которых вы поймали, – брат Яргуза Бароласса. Он пострадает, если с вами что-либо случится. Клянусь костьми моих предков, мы не причиним вам вреда!

Голос умолк, и на дальнем конце провода раздался щелчок.

Харрисон повернулся к остальным.

– Должно быть, Яргуз Бароласс в полном отчаянии, раз идет на такой детский обман! – выдохнул он. А затем, подумав, пробормотал, словно самому себе: – Костьми предков! Ни разу не слышал, чтобы монгол нарушил такую клятву. Что же до брата Яргуза, это может оказаться враньем. И все же… может быть, он просто пытается перехитрить меня… увести подальше от Уиллоби… с другой стороны, возможно, он думает, что я на такое ни за что не куплюсь… а, к черту размышления! Буду действовать!

– Что ты имеешь в виду? – спросил Хулиген.

– Я пойду в Дом Грез один.

– Да ты с ума сошел! – воскликнул Хулиген. – Возьми наряд, окружите дом и устройте рейд!

– Чтобы обнаружить в итоге пустую крысиную нору? – проворчал Харрисон, следуя своей странной одержимости все делать в одиночку, вновь и вновь что-то себе доказывая. – Ты нужен здесь со всеми людьми, которые у нас есть. А если это ловушка… что ж, я много раз попадал в них и раньше, а потом всегда находил выход.

– Не будь ты самым дерзким дураком в этом мире, уже давно бы был мертв и забыт, – ответил Хулиген, одновременно с восхищением и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату