— Мне…
Он четыре раза показал обе раскрытые ладони, а потом еще три пальца.
— Сорок три?
— Молодец. Мне сорок три, и за эти годы я усвоил, что лучше любить и потерять, ну и так далее, и лучше быть одному, чем с кем-то, без кого можешь обойтись. Понимаешь?
Майя торжественно кивнула, едва не потеряв свои мышиные уши.
— Но иногда так надоедает учить уроки. — Он склонился к озадаченной девочке. — У тебя что, ноги промокли?
Майя кивнула, и Эй Джей присел, чтобы она забралась к нему на закорки.
— Хватайся руками за шею. — Майя устроилась у него на плечах. Он с легким покряхтыванием встал на ноги. — Раньше ты была легче.
Она схватила его за мочку уха.
— Что это? — спросила она.
— Когда-то я носил серьгу.
— Зачем? — удивилась Майя. — Ты был пиратом?
— Я был молодым, — ответил Эй Джей.
— Как я?
— Постарше. И у меня была девушка.
— Красна девица?
— Женщина. Ей нравилась группа The Cure, и она думала, что будет круто, если я проколю себе ухо.
Майя задумалась.
— А попугай у тебя был?
— Нет, у меня была девушка.
— А он умел разговаривать?
— Нет, потому что никакого попугая не было.
— А как звали попугая? — попыталась перехитрить его Майя.
— Не было никакого попугая.
— А если бы был, как бы его звали?
— Почему ты думаешь, что это был бы он, а не она? — спросил Эй Джей.
— Ой! — Она прижала ко рту ладошки, и ее тут же повело назад.
— Держись крепче, не то упадешь. Может, ее звали Эми?
— Попугай по имени Эми. Я так и знала. А корабль у тебя был? — спросила Майя.
— Да, целый корабль книг. Практически научно-исследовательское судно. И мы много чего исследовали.
— Это неправильная сказка.
— Это не сказка, Майя. Бывают пираты, которые убивают, и пираты, которые исследуют. Твой папа был из последних.
Зимой на Элисе мало чужих, но в том году остров был особенно негостеприимным — из-за погоды. Дороги превратились в каток, движение паромов без конца прерывалось на несколько дней подряд. Даже Дэниелу Пэришу приходилось сидеть дома. Он немного писал, старался поменьше попадаться на глаза жене и часто бывал у Эй Джея с Майей.
Майе, как и большинству девочек и женщин, Дэниел нравился. Он никогда не разговаривал с ней как со слабоумной только потому, что она была маленькой. Ей исполнилось шесть лет, но она уже научилась понимать снисходительный тон. Дэниел интересовался, какие книги она читает и что по их поводу думает. Кроме того, у Дэниела были густые светлые брови и голос, который в ее представлении ассоциировался со словом «дамаст».
Однажды, примерно через неделю после Нового года, Дэниел и Майя сидели в магазине на полу и читали. Вдруг девочка повернулась к нему и спросила:
— Дядя Дэниел, у меня вопрос. Вы когда-нибудь ходите на работу?
— Я и сейчас работаю, Майя, — ответил Дэниел.
Она сняла очки и вытерла их о футболку.
— А по-моему, вы не работаете. По-моему, вы читаете. У вас есть какое-нибудь место, куда вы ходите работать? Ламбиазе, — пояснила она, — работает в полиции. — Папа — в магазине, торгует книгами. А кем работаете вы?
Дэниел взял Майю на руки и отнес в отдел современной литературы. Чтобы сделать приятное свояку, Эй Джей выставил у себя в витрине все книги Дэниела, хотя в продаже была лишь одна из них, самая первая, под названием «Дети на яблоне». Дэниел показал Майе свое имя, выбитое на корешке.
— Вот, — сказал он. — Это моя работа.