— Видимо, да.
— Ненавижу этих парней, — сказал Эй Джей. — Рядом с ними ощущаешь себя ущербным. Скажите про него какую-нибудь гадость, чтобы мне полегчало.
— Он редко бывает дома.
— Вы, наверное, очень скучаете.
— Да. Но мне надо успевать читать гору книг.
— Это хорошо. Он тоже читает?
— Вообще-то нет. Чтение не по его части. Но ведь это интересно, правда? Интересно быть с человеком, чьи… э-э… интересы так отличаются от твоих. Не понимаю, почему меня заклинило на слове «интерес». Смысл в том, что он хороший парень.
— Хороший для вас?
Она кивнула.
— Это самое важное. Совершенных людей не бывает, — сказал Эй Джей. — Наверное, в школе его заставляли читать «Моби Дика».
Амелия поймала сбежавшую креветку.
— Попалась, — сказала она. — А ваша жена… Она много читала?
— И писала. Но я бы не переживал по этому поводу. Важность чтения переоценивают. Посмотрите, какие шедевры показывают по телевизору. Например, «Настоящую кровь».
— Вы что, издеваетесь?
— Бог с вами! Всем известно, что книги читают одни ботаны, — сказал Эй Джей.
— Вроде нас с вами.
Когда принесли счет, платить вызвался Эй Джей, хотя обычно в подобных случаях расходы брали на себя представители издательства.
— Вы уверены? — спросила Амелия.
Эй Джей ответил, что она заплатит в следующий раз.
Покинув ресторан, Амелия с Эй Джеем обменялись рукопожатиями и стандартными профессиональными любезностями. Она повернула к причалу, он одной важной секундой позже — к магазину.
— Эй Джей, — окликнула она его. — Есть что-то героическое в том, чтобы продавать книги. И в том, чтобы воспитывать подкидыша.
— От каждого по способностям.
Эй Джей хотел ей поклониться, но вовремя вспомнил, что не относится к типу мужчин, которые отвешивают поклоны, и успел выпрямиться.
— Спасибо, Амелия, — сказал он.
— Друзья зовут меня Эми.
Майя никогда не видела Эй Джея таким занятым.
— Папа, — спросила она, — почему у тебя так много уроков?
— Добавились факультативные занятия, — сказал он.
— Что значит «факультативные»?
— Я бы на твоем месте посмотрел в словаре.
Внимательно изучить весь каталог издательства, даже такого небольшого, как «Найтли», — дело нешуточное, особенно для человека, который разрывается между бизнесом, пусть и скромным, и общением с болтливой дошкольницей. По каждой позиции Эй Джей отчитывался перед Амелией по электронной почте. В письмах он никак не мог заставить себя обратиться к ней как к Эми, хотя давно получил на это разрешение. Иногда, если что-то вызывало у него острый интерес, он звонил ей по телефону. Если книга категорически не нравилась, отправлял сообщение: «Не мое». Ни один другой книготорговец не уделял Амелии столько внимания.
«Разве вам не надо читать книги других издательств?» — спросила она в ответной эсэмэске.
Эй Джей долго обдумывал ответ.
«У других издательств нет таких сотрудников, как вы», — написал он, но тут же стер запись. Девушка, обрученная с американским героем, воспримет подобное сообщение как дерзость. «Похоже, у „Найтли“ этой зимой отличный каталог». — В конце концов он остановился на этом варианте.
Эй Джей заказывал в «Найтли» так много книг, что это заметил шеф.
— Никогда не видел, чтобы мелкий магазин вроде «Книжного острова» делал нам столько заявок, — удивлялся шеф. — Там что, владелец сменился?
— Владелец тот же, — ответила Амелия. — Просто он сам изменился.
— Значит, ты хорошо с ним поработала. Этот парень покупает только то, что наверняка сумеет продать, — добавил шеф. — У Харви таких цифр по «Острову» и близко не было.