Когда Кейд обхватил мою талию, я старательно скрывала облегчение, что было не так уж и трудно, учитывая моё состояние. Нервы трещали от напряжения, как высоковольтные провода.
— Увидимся как-нибудь. — Крайт кивнул Кейду и скрылся в темноте.
У меня вырвался прерывистый вздох, словно до этого момента я и не дышала вовсе.
Выждав пару минут, Кейд опустил взгляд. Осторожно повернув моё лицо, он осмотрел царапину, оставленную ножом на горле.
— Я одного не могу понять…
Я вскрикнула, услышав голос Крайта. Мои пальцы вцепились в рубашку Кейда. Джон бесшумно вышел из тени и смотрел на нас с подозрением.
— Откуда она знает моё имя?
Казалось, время остановилось. Он всё понял. Никто из нас не двигался. Джон пристально смотрел на Кейда, а Кейд на него.
— Зачем ты вернулся? — спросил Кейд с досадой.
Внезапно Джон метнул нож, и я оказалась прижатой к земле телом Кейда. Крик вырвался из моего горла. Нож пронзил его плечо. Дёрнув за рукоятку, Кейд перевернул лезвие и метнул в темноту. Всё случилось стремительно. Закричав, я увидела, как Джон схватился за шею, а его глаза расширились. Выдернув нож, он, захлебываясь кровью, упал на колени, а потом лицом в песок.
Поднявшись, Кейд подобрал окровавленный нож, вымыл его в океане и снова бросил на землю рядом с телом. Затем поднял меня. Я вся дрожала. Его тонкая рубашка промокла от крови.
— Ты ранен? — сдавленно спросила я, не сводя глаз с его плеча. Боже, сама очевидность.
— Не смертельно, — ответил Кейд, всматриваясь в моё лицо. — Ты не пострадала?
Я покачала головой. Горло сдавливала накатывающая истерика.
— Всё кончено? — умудрилась спросить я.
— Да-а, — прошептал Кейд.
Я обняла его за шею и, зарывшись лицом в воротник, разрыдалась. Кейд крепко обнял меня в ответ, придерживая одной рукой затылок, словно боялся, что меня вновь отнимут. Я с трудом дышала, но не от крепких объятий, не от сильных рук, конечно. От слёз, проедавших глаза.
— Я т-так боялась, что он убьёт т-тебя, — запинаясь, прошептала я.
— Шш. Со мной всё хорошо. Нам нужно скорее уехать отсюда.
В течение получаса Кейд собрал наши чемоданы, и мы покинули отель. Поймав такси, Кейд привёз меня в придорожную гостиницу. На этот раз я и не думала жаловаться.
— Трудно избавиться от старой привычки, — сказал Кейд, открывая дверь. На его губах дрогнула косая улыбка.
Мы вместе приняли душ, пытаясь смыть под струями тёплой воды пережитый ужас. Затем я, не жалея бинтов, купленных в круглосуточной аптеке, перебинтовала его плечо. Но Кейд не волновался о своей ране. Он осматривал меня с головы до ног, чтобы удостовериться, что я не пострадала.
В постель мы легли обнажёнными, но наши мысли были далеки от секса. Кейд прижал меня спиной к груди и обнял за талию. Его ладонь осторожно легла на мой округлившийся живот. О большем я и мечтать не могла. Без него меня бы растерзали кошмары, но Кейд, как броня, от всего оберегал.
— Как ты узнал, куда Крайт меня повёл? — тихо спросила я в темноте.
— Я знал, как поступил бы на его месте, — ответил Кейд. — В бунгало возможности ограничены.
Осмыслив его слова, я прерывисто вздохнула.
— Спасибо за то, что вновь превратился в Бэтмена и спас меня.
Кейд тихо рассмеялся, а я улыбнулась. Странная мысль закралась в голову, заставив меня повернуться, чтобы увидеть его лицо.
— Если у Джона был… позывной, значит, и у тебя тоже есть?
Его губы дрогнули.
— Есть.
— И какой? — Затаив дыхание, я ждала ответа.
Склонив голову, Кейд шепнул мне на ухо, и мои глаза расширились.
— Оу…
— Оу? — Он потёрся своим носом о мой.
— Впечатляет. — Я почувствовала, как снова залилась румянцем.
Кейд тихо рассмеялся.
— Прелесть, как предсказуема, — прошептал он у моих губ, а потом поцеловал, заставляя забыть о том, что наши мысли были далеки от секса.