— Может быть лучше вернуться на яхту? — растерянно спросила я. Казалось, разумнее всего было бы уплыть с острова на яхте.
Посмотрев в заднее стекло, Кейд сказал:
— На яхте нет путей отступления, помнишь? — Его пальцы сжались на рукоятке револьвера. — Пригнись, — велел он, потянув меня вниз.
Я послушно плюхнулась головой на его колени. Страх сжимал горло.
— Кейд, что происходит? Ты кого-то увидел?
— Расслабься, — ровно ответил он. — Это предосторожность. — Опустив на меня взгляд, он с косой улыбкой добавил: — Тебе же нравится, когда я превращаюсь в Бэтмена.
— Все девушки Бэтмена умирают! — напомнила я.
Кейд покачал головой:
— Ты смотришь слишком много фильмов.
Не успела я опомниться, как такси затормозило, и мы вышли возле отеля. Дорога к нашему бунгало пролегала через тропический сад. Обходя озеро с золотыми рыбками, Кейд почти нёс меня, крепко обхватив за талию.
— Может мы зря вернулись сюда? — спросила я, задыхаясь от быстрой ходьбы. — Вдруг он вычислил, что мы живём в этом отеле?
Внезапно остановившись, Кейд обхватил моё лицо ладонями. Холодная рукоятка револьвера вжалась в мою щеку.
— Послушай, — напряжённо сказал он. — Я знаю, что тебе страшно, но прошу, доверься мне. Я знаю этого человека. Знаю, как он поступит. С тобой ничего не случится. Ты мне веришь?
Под его пронзительным взглядом я кивнула, так и не решившись признаться, что боялась не за себя. Разве убийца не устранит сначала того, кто меня защищает?
— Хорошо, — произнёс Кейд. — А теперь мне нужно, чтобы ты вела себя тихо.
Смущённо закусив губу, я снова кивнула. Кейд поцеловал меня в лоб и повёл дальше. Вскоре мы подошли к нашему бунгало. Внутри горел свет, и Кейд, заслонив меня собой, медленно открыл дверь. В комнатах было, как обычно, тихо. Но сейчас тишина показалась зловещей. Неожиданный стук в спальне заставил меня вздрогнуть, а Кейд вскинул револьвер. Вышедшая из комнаты девушка в униформе испуганно закричала.
Я с облегчением выдохнула:
— Это горничная.
Опуская оружие, Кейд велел:
— Уходите.
Кивнув, девушка поспешно покинула бунгало.
Осмотрев номер, Кейд погасил свет и посадил меня в кресло, стоявшее в отдалении от двери и окон.
— Ты сказал, что знаешь его, — произнесла я, сжимая пальцами подлокотник. — Это правда?
Взяв со стола вазу с ракушками, Кейд принялся раскладывать их по деревянному полу вдоль дверей, выходивших на пляж.
— Я тоже был наёмником, Принцесса, — напомнил он. — Мир тесен.
— И он хороший… профессионал? — Эпитет «хороший» с трудом вязался с киллером, но я не смогла подобрать другого.
— Его называют Крайт, — ответил Кейд. — В честь одной из самых опасных змей в мире. Она охотится ночью, и её укус почти всегда смертелен.
Неутешительные новости.
— А как его зовут по-настоящему? — спросила я, сглотнув.
— Об этом знают не многие, но я знаю, — ответил Кейд. — Его зовут Джон.
Джон. Какое заурядное имя для опасного киллера. От стресса внизу живота неприятно сдавило, и я ощутила острую необходимость посетить ванную, но как только поднялась с кресла, на моём пути оказался Кейд.
— Ты куда?
— Хочу в туалет, — ответила я, неловко встретив его взгляд. — За ужином выпила много воды. Можно?
— Я пойду с тобой.
Мой рот открылся.
— О, нет.
Да, мы были женаты, но я полагала, что некоторые вещи между мужем и женой всё же должны оставаться тайной.
— Я не задержусь, — пообещала я, надеясь на его понимание.
Вздохнув, Кейд уступил дорогу. Он не спускал с меня глаз, пока я шла по узкому коридору в ванную. Плотно закрыв за собой дверь, я с облегчением выдохнула. Конечно, я понимала, что он защищает меня, но всему есть разумные границы. Нервы были натянуты до предела. Неизвестно, как долго мы будем скрываться.
Когда я включила свет, чья-то рука зажала мой рот, заглушая вопль. К моему горлу прижался нож, не позволяя шелохнуться. Придавленная к твёрдой