груди, я увидела в зеркале своего захватчика. Это был шатен с голубыми глазами. Вместо чёрной одежды на нём была яркая гавайская рубашка и шорты цвета хаки. Его внешность могла бы показаться приятной, если бы не равнодушный, скучающий взгляд. Ледяная дрожь поползла по позвоночнику от осознания, что он не надел маску. Это значило, что жить мне оставалось недолго.

— Знал, что ты рано или поздно придёшь сюда, — процедил он мне на ухо. Голос с незнакомым акцентом был похож на шелест. — Если будешь вести себя тихо, я не убью твоего любовника. Если позовёшь на помощь, умрёте оба.

Задыхаясь, я коротко кивнула, и он медленно убрал ладонь, позволяя мне вдохнуть. Мой взгляд не отрывался от ножа, приставленного к горлу.

— Умница, — похвалил он. — А теперь вылезай в окно. Если попытаешься сбежать, получишь нож в спину. Поняла?

Я снова кивнула, с трудом сдерживая слёзы. Мне совсем не хотелось умирать, только не так. Но я боялась, что если закричу, этот человек застрелит Кейда.

Когда мы оказались на улице, наёмник повёл меня за руку по пляжу. Тяжело дыша, я пыталась придумать, как выиграть время.

— Куда мы идём? — спросила я, превозмогая страх.

— Туда, где легко избавиться от трупа, — ответил он. — Сначала я убью тебя, а потом отсеку твой мизинец.

Меня едва не стошнило, и понадобилось несколько минут, чтобы справиться с накатывающей паникой.

— Ты… должно быть, Джон, — наконец выдавила я.

Это привлекло его внимание. Остановившись, он сквозь зубы спросил:

— Что ты сказала?

— Ты… Джон, — повторила я, гадая, не совершаю ли фатальную ошибку.

Дёрнув меня за руку, он прорычал:

— Кто тебе сказал моё имя?

Не получив ответа, он с силой встряхнул меня.

— Говори или, клянусь, я убью тебя прямо сейчас!

Казалось, от ужаса моё сердце вырвется из груди.

— Джон, ты так драматичен, — произнёс Кейд за моей спиной.

Резко развернувшись, наёмник заслонился мною, как щитом, и приставил к горлу нож. Мой пульс заколотился в болезненном рванном ритме от страха и надежды. Я пыталась приподнять голову, но, казалось, если вдохну чуть сильнее, нож вонзится в горло.

Прищурившись, Джон всматривался в темноту.

— Деннон? — В его голосе слышалось удивление.

Кейд остановился на расстоянии нескольких шагов.

— Чёрт возьми, что ты здесь делаешь? — спросил Джон. — Только не говори, что мы работаем над одним заданием. — В его голосе послышалось раздражение. — Проклятье.

— Извини, — пожал плечами Кейд, — но я нашёл её первым.

Нахмурившись, Крайт сказал:

— Я поделюсь с тобой.

Кейд покачал головой.

— Оставь деньги себе. — Шагнув ближе, он окинул меня медленным хищным взглядом. — Я возьму оплату в другой валюте.

Джон рассмеялся.

— Я и забыл, что с некоторыми из них ты любишь поиграть. — Он пожал плечами: — Договорились. Я только заберу мизинец, и она твоя. — Убрав нож от моего горла, он схватил мою руку.

— Оставь её, — вмешался Кейд ледяным тоном. — Она нужна мне невредимой. Какой с неё толк, если она будет истекать кровью и кричать от боли?

Крайт помедлил.

— Но заказчику нужны доказательства. — Его тон утратил дружелюбность.

Кейд вскинул бровь.

— С каких пор заказчику недостаточно твоего слова? — В его голосе слышалась издёвка.

Повисло молчание.

Затаив дыхание, я услышала, как Джон произнёс:

— Согласен. Значит, ты убьёшь её, когда… закончишь?

— С каких пор тебе недостаточно моего слова? — с раздражением возразил Кейд.

— Ладно, извини, ты прав. — Крайт толкнул меня к нему.

Вы читаете На краю
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату