Улыбается, и я вижу, что один передний зуб у него слегка внахлест с соседним. Он вскидывает незримый стакан в шуточном тосте.
– Тоже верно.
– Ну хватит уже, – говорит Рамона. – Позволь напомнить тебе, Уолтон, что целый дом ждет завтрака.
– Ах да, – спохватывается он. – Мы пришли за яйцами.
– Ага, – отзываюсь я. – Сколько?
– Две дюжины, да, Рамона?
Кивает.
– Ладно, итого пятьдесят центов за яйца и пенни – за мешок, – говорю я.
– Ну и ну, вот ты цены-то задрала!
Рамона закатывает глаза.
– Могла б пятьдесят центов за штуку попросить, Кристина. Он понятия не имеет, о чем говорит.
Я опускаю яйца в мешок по одному, отсчитываю двадцать четыре, а он подначивает:
– Это не берем! Оно недостаточно овальное! – и: – Они все должны быть одного размера. – Стоит он довольно близко, его дыхание пахнет ирисками. Рамона болтает о погоде, до чего скучная была зима и как она считала дни до июня, что за чудесный нынче день, но, как думаешь, может ли все поменяться? Будет ли тихо, чтоб выйти чуть погодя под парусом? Размышляет вслух, что ее мама соберется сделать с этой кучей яиц, если завтрак, когда они явятся, уже закончится, – может, суфле? Омлет? Лимонную меренгу?
– Поехали с нами, – говорит он.
Мы с Рамоной глядим на него.
– Что? – растерянно переспрашиваю я.
– Поехали с нами под парусом, Кристина, – говорит он. – Ветер будет что надо.
– Мог бы сказать то же самое, когда я бурчала на погоду, – бормочет Рамона.
Обычно я отгулы на вторую половину дня не беру, особенно ради прогулки под парусом с юнцами, с которыми только что познакомилась.
– Спасибо, но… Не могу. Нужно хлеб испечь. И работы много…
– Ой, да господи, поехали, – говорит Рамона. – Надо же как-то развлекать Уолтона. И тащи своего брата Сэма. Он такой потешный. Мне нужен ровесник – заигрывать.
– Прости, но это вряд ли.
– Ну и ну, крепкий же ты орешек. Слушай, я тебе пропуск выпишу, – говорит Уолтон.
– Пропуск?
Видя мою оторопь, Рамона смеется.
– В школах на один класс пропусков не бывает, Уолтон.
– Не могу, – говорю я.
Он качает головой, жмет плечами.
– Ну ладно. В другой раз, значит.
– Может быть.
– Это значит “да”, – говорит ему Рамона с уверенностью девушки, привыкшей добиваться своего. Одаряет меня улыбкой. – Мы еще раз попробуем. Скоро.
Вернувшись в дом после яркого света во дворе, я прислоняюсь к стене в сумрачной прихожей, дышу тяжко. Что это было?
– Что там за голоса? – выкликает мама с кухни.
Я трогаю свое лицо. Разглаживаю блузку на груди. Глубоко вдыхаю.
– Кто-то заходил? – спрашивает она, когда я появляюсь в кухне, развязывая тесемки фартука и снимая его.
– Ой, – говорю я как можно более непринужденным тоном, – да это Рамона, яйца купить.
– Клянусь, я слышала мужской голос.
– Просто приятель Карлов.
– А. Ну, тесто готово, можно месить.
– Сейчас разберусь, – говорю я.
В следующие несколько недель Рамона с Уолтоном, иногда – вместе с Элоиз и Алвой, заходят через день, то за яйцами, то за молоком, то за курицей для зажарки, и всякий раз остаются все дольше. Приносят корзину для пикника и старый плед, и мы сидим в траве, пьем чай, нежась на солнце. Я уже жду их появления на поле, ближе к обеду или сразу после. Мои братья, с их-то застенчивостью, обычно робеют, как олени, перед этими дачниками, но ребята Карл и Уолтон постепенно пленяют и их. Завершив дела, Ал с Сэмом частенько подсаживаются к нашему пикнику.