– Если это правильное решение… то почему я этого не чувствую? – спросила она, тоже не до конца понимая, кому задает этот вопрос – ему или себе.
Нокс долго смотрел на нее, прежде чем кивнуть:
– Хорошо.
И после того, как он произнес это короткое слово, что-то изменилось. Планка, на которой балансировала Брайар, наконец-то склонилась в одну сторону. И девушка упала вниз.
Каким-то образом он только что согласился на… что? Быть с ней?
Глава 22
Брайар проснулась от яркого солнечного света, который бил в щели между планками жалюзи, и запаха жареного бекона. Она лежала в кровати, хотя совершенно не помнила, как в ней оказалась, и ей было тепло и удобно. Вторая половина постели пустовала, но девушка знала, что бекон не может жариться сам по себе.
Нокс все еще был в ее квартире.
Губы Брайар расплылись в глупой улыбке, которую она тут же постаралась скрыть. Ей не хотелось, чтобы Нокс подумал, будто она нуждается в его присутствии. То, что они провели вместе ночь, сидя в обнимку на диване и разговаривая, смотрели вместе телевизор, как настоящая пара,
Она потянулась на простынях, и от мысли, что Нокс перенес ее в постель, на ее лице снова появилась глупая улыбка. Девушка поднесла руку к губам и провела по ним кончиками пальцев. Она даже не беспокоилась из-за того, что могла показаться ему очень тяжелой. Нокс перенес ее на кровать, не захотев будить, когда она уснула на диване… хотя мог бы просто оставить ее там.
Спрыгнув с кровати, Брайар провела рукой по своим непослушным волосам, взглянула в зеркало и пожала плечами. Решив, что попытки усмирить шевелюру все равно обречены на поражение, девушка босиком прошлепала в кухню.
Нокс стоял у плиты. Он был без футболки. Брайар смотрела на его широкую мускулистую спину с татуировкой в виде дракона, ползущего по его ребрам и исчезающего на груди. От этого зрелища у нее даже слюнки потекли, и она переступила с ноги на ногу, приказав своему либидо немедленно уняться.
– Привет, – сказала она, чувствуя, как бабочки вспорхнули у нее в животе.
Нокс был у нее на кухне, да еще и готовил завтрак.
Он действительно остался у нее.
– Привет. – Нокс посмотрел на Брайар через плечо и улыбнулся. – Проголодалась?
Она кивнула и уселась на один из высоких табуретов, сжимая колени, как будто это могло унять дрожь в ее теле. Ей хватило бы пальцев одной руки, чтобы пересчитать улыбки, которыми наградил ее Нокс. И большинство этих улыбок она увидела этой ночью. Брайар обрадовалась, что сегодня этот счет увеличится.
– Отлично. Все почти готово.
Два тоста с громким щелчком подпрыгнули в воздух. Отступив назад, Нокс принялся перебрасывать горячий хлеб с ладони на ладонь. Наконец он отправил тосты на заранее приготовленные тарелки.
Брайар захлопала в ладоши:
– Впечатляет.
И это действительно произвело на нее впечатление. Но речь шла не только о его искусстве спасения тостов, а и об игре мышц на его обнаженном торсе.
Нокс подмигнул:
– У меня особая манера.
Он разложил по тарелкам завтрак. Глядя на гору еды, Брайар подумала, что после всего этого у нее уже никогда не появится чувство голода.
– Кто будет все это есть?
– Мы.
Неожиданно он прижался к ее губам в долгом поцелуе, прежде чем устроиться на табурете рядом с ней.
– Обычно я обхожусь без завтрака, – призналась Брайар.