читалась беспощадность. И ему присудили пожизненный срок.
– Не вернусь, – пообещал Нокс. – Никогда. Во всяком случае в качестве заключенного. Я буду навещать Норта…
– Нет, – оборвал его брат, который наблюдал за ними, прислонившись к решетке. Норт подошел к ним, и его карие глаза вспыхнули. – Ты не будешь ко мне приходить. Побереги силы. Не надо меня навещать.
– Что за хрень? – огрызнулся Нокс. – Я не собираюсь просто взять и забыть о том, что ты…
– Мы сказали дяде Маку, чтобы он нас не навещал.
– Это другое. Тюремные свидания убивали его.
Нокс не хотел даже думать о том, как тяжело ему самому будет сидеть напротив брата, все еще запертого за решеткой. Его собственная боль не имела значения. Норт попал сюда из-за него. Нокс готов был молча страдать во время визитов к брату, но знал, что
– Да ладно, брось, – сказал Норт. – Я все равно очень скоро выйду на свободу. Тебе незачем сюда возвращаться. Понял? Если ты что-то захочешь мне сказать, просто позвони. Мы можем поговорить по телефону.
Нокс пристально смотрел на брата, и в его душе шла борьба. На протяжении последних восьми лет он видел Норта каждый день – за исключением времени, проведенного в карцере. Нокс спрашивал себя, как он сможет выйти отсюда и несколько месяцев, а то и дольше не встречаться с братом. Он ни за что не сможет забыть о том, что Норт все еще в тюрьме. Что он вынужден бороться за жизнь без его, Нокса, помощи.
– Эй, мужик, – вмешался Райд, как будто прочитав его мысли. Он хлопнул Норта по плечу. – Мы прикроем его. Как всегда.
– Слышал? – Норт широко улыбнулся, и к нему вернулась присущая ему самоуверенность. Он ткнул в сторону Райда большим пальцем. – У меня даже долбаная нянька есть.
Нокс кивнул, но только потому, что не хотел ссориться с братом. Его все равно ничто не смогло бы остановить. Он решил, что будет навещать Норта, что бы тот ни говорил.
– Ладно.
– Отлично. А теперь давай покончим с этими соплями.
Норт подошел к Ноксу, и братья обнялись. Эти объятия были крепче и длились дольше, чем те, которых удостоил его Райд.
Пальцы Норта впились в лопатки Нокса.
– Я скоро выйду, не волнуйся. И не забудь… найти эту малышку-медсестру, когда окажешься на воле.
Нокс отшатнулся от брата.
– Нужен я ей!
– Как знаешь. Ты спас ее. Возможно, она захочет тебя отблагодарить…
Нокс закатил глаза и потянулся к сумке.
– Я подыщу себе кого-нибудь в «Роско». Возможно, встречу какую-нибудь бывшую подружку, которая не успела выскочить замуж и нарожать кучу детишек.
– Мужик, как я тебе завидую. Не забудь сходить к «Милли» и заказать жареного цыпленка с картофельным пюре.
Райд фыркнул и махнул рукой.
– Я пошел. Это уже чересчур – слушать о жареных цыплятах и соблазнительных задницах, которых я никогда не увижу. – Прежде чем выйти из камеры, он наклонился к Ноксу, многозначительно всматриваясь в его лицо зеленовато-янтарными глазами. – Если на воле тебе понадобится помощь, у меня там есть свои парни. Тебе достаточно сказать слово.
– Спасибо, мужик.
Нокс кивнул, надеясь, что помощь Райда ему никогда не понадобится. Он был знаком с некоторыми из этих парней. С теми, кто отбывал срок вместе с ним. Они были не из тех, кто намерен порвать с преступным миром. А вот Нокс больше не собирался нарушать закон и причинять горе своим близким. Забота о семье отныне была у него на первом месте.
Когда они с братом снова остались одни, к горлу Нокса подступил комок.
– Прости, братишка.
– За что?
– За то, что упек тебя сюда. А теперь бросаю.
– Мужик, мы сделали это вместе. В ту ночь… ты не смог бы оставить меня дома. Я все равно пошел бы следом. Я был с тобой от начала и до конца.
Нокс не стал говорить брату, что это была его идея. Его план. Он должен был подумать о будущем и о том, чем может закончиться избиение насильника. Теперь последствия были очевидны. Он должен был предвидеть, как их арест и заключение отразятся на тете с дядей и на Кэти, психика которой после совершенного на нее нападения была очень уязвима. Он должен был подумать и о семье Мейсона Лири. Его близкие не заслужили такого