Глава 23

Сегодняшняя ночь станет настоящим испытанием. Дамы были гораздо более проницательными, нежели джентльмены. Хотя Эдвард стойко держался в палате лордов, а Джулия справилась с утренними визитами, он знал, что бал у Эшбери может стать проблемой, поскольку они появятся там как пара. Особенно его волновал тот факт, что Альберт мог обсуждать с этими людьми вещи, о которых Эдвард не имел ни малейшего понятия.

Наблюдая за тем, как Джулия надевает серьги, он подумал, что предпочел бы остаться здесь и снять их вместе с ее халатом.

– Нам необязательно идти.

Она поймала его взгляд в отражении и ответила:

– Это первый бал, который дают герцог и герцогиня Эшбери с тех пор, как поженились. Людям покажется странным, если граф Грейлинг не появится на нем.

Он подошел к ней сзади и прижался губами к затылку.

– Тогда мы не задержимся надолго. Договорились?

– Мы можем чудесно провести время. Я хочу потанцевать с тобой, по крайней мере дважды.

– Только вальсы.

– Я и не ожидала чего-то меньшего.

Сегодня она выглядела блистательно. Платье, которое в зависимости от света отливало то черным, то синим, придавало ей лоск, и Джулия была совершенно не похожа на женщину, всего полгода назад родившую ребенка. Он знал женщин, которые, казалось, становились все шире с рождением каждого ребенка, но Джулия, стройная и изящная, выглядела так, словно ее первый сезон прошел совсем недавно.

– Если будешь смотреть на меня с такой страстью, нам не придется ждать двух танцев.

– Я достаточно хорошо знаком с резиденцией Эша, чтобы знать каждый укромный уголок. Не удивляйся, если я решу, что мы должны воспользоваться парочкой из них до того, как закончится бал.

Поднявшись, она соблазнительно улыбнулась:

– Я думаю, мы должны изучить хотя бы три или четыре из них.

Он заключил ее в свои объятия:

– Разве это удивительно, что я люблю тебя?

Он наклонился, однако ее палец преградил ему путь.

– Я знаю, о чем ты думаешь и к чему это может привести: мне придется переодеваться и поправлять прическу. Тогда мы опоздаем. А граф Грейлинг никогда не опаздывает.

Что ж, граф будет вынужден рассмотреть вопрос об изменении некоторых привычек. Возможно, он возьмет это на заметку.

– Да будет так. – Он предложил ей свою руку и добавил: – Но ты заплатишь за это позже, выкрикивая мое имя так, что оно будет эхом отражаться от этих стен.

Она посмотрела на него сквозь ресницы и невинно произнесла:

– Я думала, что сегодня твоя очередь выкрикивать мое имя.

– Черт возьми!

Схватив Джулию за руку, он потащил ее к двери.

– Давай побыстрее закончим с этим. Я хочу вернуться в эту комнату через час.

В ответ она рассмеялась.

* * *

Джулия знала, что они не смогут отделаться так быстро, как хотелось Эдварду. Бал Эшбери был одним из первых балов сезона. Сколько сплетен предстояло услышать, сколькими новостями обменяться, скольких дебютанток обсудить и браков – предсказать.

Ей удалось насладиться одним танцем с Эдвардом, прежде чем ее перехватила троица дам, чей первый сезон не оказался выдающимся. Все они возлагали большие надежды на свой второй.

– Я так расстроилась, когда услышала о смерти мистера Эдварда Олкотта, – сообщила леди Онория. – Я хотела присутствовать на похоронах, но мама сказала, что это нецелесообразно.

– Я буду скучать по нему, – с грустью произнесла леди Анджела.

– Я буду скучать по его рассказам, – пробормотала леди Сара, вздохнув, как будто он рассказывал истории ей одной. – И по его привлекательной внешности.

– Как ты можешь скучать по его внешности, если тебе нужно всего лишь взглянуть на его брата? – спросила леди Онория.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату