обращаетесь с иглой значительно лучше, чем я сам это делаю. – При этих словах Дюмон слегка, не выходя из рамок приличия, хихикнул.
– Да, пожалуй, я сумею сам.
– Миссис Дюмон весьма искусна в обращении с иголкой, ведь она заботится о пассажирах. Что, если я захвачу форму с собой? Она будет готова и отпарена к обеду.
Макс с радостью отдал форму Дюмону. Его вдруг поразила новая мысль – ведь он же будет есть в салоне палубы «Б»!
До обеда Максу пришлось принять еще одного гостя. Он как раз заканчивал рассовывать по местам свои вещи, когда послышался стук в дверь, после чего, не дожидаясь ответа, кто-то вошел в каюту. Макс обернулся и оказался нос к носу с мистером Саймсом.
Саймс поглядел на фуражку на голове Макса и расхохотался.
– Сними-ка эту штуку, а то уши натрешь!
Этого Макс делать не стал. Вместо этого он спросил:
– Я вам нужен, сэр?
– Да, ненадолго. Ровно настолько, умный мальчик, чтобы дать тебе хороший совет.
– Да?
– Так вот. На этом корабле есть только один помощник астронавигатора, и это, – Саймс постучал себя по груди, – я. Ты про это не забывай. Я останусь им еще долго после того, как тебя вышвырнут назад подбирать навоз за коровами. Там для тебя самое подходящее место.
Макс кожей почувствовал, как румянец гнева медленно поднимается по его шее и начинает жечь щеки.
– А почему, – спросил он, – если уж вы так думаете, вы не наложили вето на мое назначение?
Саймс снова расхохотался.
– Ты что, за дурака меня держишь? Капитан говорит «да», астронавигатор говорит «да», а я буду высовываться? Проще подождать, пока ты высунешься сам, – а ты обязательно так и сделаешь. Я только хотел, чтобы ты понял, что этот огрызок золотой тесьмы не значит ровно ничего. Ты как был, так и остался значительно младше меня по званию. И не забывай этого.
Макс крепко стиснул зубы и не ответил. Саймс продолжал:
– Ну так что же?
– Что «что же»?
– Я только что отдал тебе приказ.
– А, ясно. Есть, мистер Саймс. Я не забуду этого. Ни в коем случае не забуду.
Саймс пристально поглядел на него и сказал:
– Я уж позабочусь, чтобы ты не забыл, – и вышел из каюты.
Макс все еще продолжал, сжимая кулаки, смотреть на дверь, когда в нее постучал Грегори.
– Обед, сэр. Через пять минут.
Макс тянул время, сколько мог. Как бы хотелось ему сейчас свалиться по трапу на палубу «Д» и занять свое обычное место в шумной, теплой, комфортабельной кают-компании. В салон он вошел не сразу – перед дверью его охватил страх, как актера перед выходом на сцену. Великолепный зал был залит ярким светом и показался Максу совсем незнакомым; прежде он бывал здесь только рано утром, чтобы сменить кошачью посудину, стоявшую в коридоре по дороге в буфетную; в такое время в зале горели только дежурные огни.
Он чуть не опоздал; некоторые из пассажиров уже сидели, но капитан еще стоял. Макс сообразил, что ему надо быть около своего места, быть готовым сесть, как только это сделает капитан, – точнее, когда усядутся все женщины, поправил он себя. Но куда ему идти? Он продолжал стоять, дрожа от страха и возбуждения, когда услышал свое имя:
– Макс!
Элли подбежала к Максу и бросилась ему на шею.
– Макс! Я только что узнала! Это же просто великолепно! – Она немного отстранилась, поглядела на него сияющими глазами, а затем расцеловала в обе щеки.
Макс покраснел до самых ушей. Ему казалось, что все в зале смотрели прямо на них, да так оно в действительности и было. Его смущение еще усугублялось тем, что на Элли было сейчас формальное вечернее платье в гесперианском светском стиле, которое не только делало ее несколько старше и значительно женственнее, но и разительно не соответствовало приобретенным в деревне пуританским моральным стандартам Макса.
Элли отпустила его, что, с одной стороны, было хорошо, но, с другой стороны, подвергло его опасности рухнуть на колени. Она начала что-то болтать – Макс не понимал, что именно, – когда рядом с ней возник главный стюард Дюмон.
– Капитан ждет, мисс, – твердо произнес он.
– Да ну его, этого капитана! Хорошо, Макс, встретимся после обеда. – Она направилась к капитанскому столу.
Дюмон тронул Макса за рукав и тихо пробормотал: