– Зачем вам потребовалось знать язык далекой страны?

Я положила томик на колени, провела пальцами по тисненой кожаной обложке. Верни то, что украла.

– Давайте просто назовем это разносторонними интересами.

– Вам что-то известно?

– Мне? Мне совсем ничего не известно. Как вы знаете от Паулины, я теперь простая беглянка. У меня не осталось никаких связей с королевской короной.

– Существует много видов знания.

Ну вот, опять он о том же. Я тряхнула головой.

– Я не…

– Поверьте в свои дары, Арабелла, какими бы они ни были. Иногда дар требует великой жертвы, и все же невозможно бесконечно отворачиваться от него – как невозможно заставить свое сердце не биться.

Мое лицо окаменело. Я не позволю давить на себя.

Мой собеседник откинулся на спинку кресла, непринужденно закинул ногу на ногу – совсем не благочестивая жреческая поза.

– Вы знали, что гвардия выступила в поход по верхней дороге? – спросил он. – Двухтысячное войско движется к южным границам.

– Сегодня? – я не смогла скрыть удивления. – Во время святых дней?

Он кивнул.

– Сегодня.

Я отвернулась и стала водить пальцем по завитку на резном подлокотнике. Это не простая ротация войск. Переброска такого количества военных, тем более в дни торжеств, не требовалась, если только речь не шла о реальной угрозе. Я припомнила, что говорил мне Вальтер. Налетчики творят настоящий разбой на границах. Но он сказал и другое. Мы их сдержим. Как всегда.

Вальтер был полон уверенности. Разумеется, переброска войск не более чем превентивная мера. Не более чем демонстрация силы, как называл это Вальтер. Количество и время были необычными, но учитывая, что отцу важно не уронить достоинства перед Дальбреком, он мог решиться на то, чтобы погрозить всем своей мощью, как кулаком. Две тысячи воинов – это убедительный кулак.

Я встала.

– Итак, я могу взять книгу?

– Да, – ответил жрец с улыбкой.

И это все? Просто «да»? Он подозрительно сговорчив. Ничто не дается нам даром. Я подняла бровь.

– Так на чем мы остановимся?

Тонкая усмешка исчезла с его губ. Он встал, посмотрел мне в глаза.

– Если вы о том, намерен ли я доложить о вашем присутствии, я отвечу отрицательно.

– Почему? Вас могут обвинить в измене.

– То, в чем призналась мне Паулина, не подлежит разглашению – тайна исповеди. Вы же ни в чем не признались кроме того, что зашли за книгой. А я видел принцессу Арабеллу лишь много лет назад, крикливым младенцем. Должен заметить, с тех пор вы несколько изменились, разве что голос такой же звонкий. Никто не поверит, что я мог бы вас узнать.

Я осторожно улыбнулась, все еще пытаясь разгадать его.

– Но почему так?

Усмехнувшись в ответ, жрец сморщил лоб.

– Семнадцать лет назад я держал в руках плачущего младенца, девочку. Я поднял ее, молясь богам о том, чтобы они защищали и хранили ее, и поклялся, что буду делать то же. Я не глуп. Я держу слово, данное богам, а не людям.

В нерешительности я смотрела на него, не зная, что сказать. Истинный святой, преданный богам?

Положив мне руку на плечо, он повел меня к двери, предложил обращаться к нему, если мне захочется посмотреть другие книги. Уже в коридоре он шепнул мне на ухо: «Я ничего не расскажу об этом другим жрецам. У нас с ними могут разойтись представления о том, что такое верность. Вы меня понимаете?»

– Безусловно.

* * *

Колокол Сакристы прозвонил снова, возвещая на этот раз о наступлении полудня. У меня урчало в желудке. Стоя в глубокой тени северного портика, я просматривала книжку.

Kencha tor ena shiamay? Как твое имя?

Bedage nict. Выходи.

Sevende. Скорее.

Вы читаете Поцелуй обмана
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату