Ярмарка всегда праздник, здесь можно не только продать свое и купить нужное себе, еще и всласть потолкаться среди веселого возбужденного народа, послушать новости, посмотреть на жонглеров и танцующих бродящих актеров, те безустанно развлекают шуточками и песнями…
Алаца оставили у коновязи, где множество повозок и коней, хорт просился идти с Ютландом и Мелизендой, но Ютланд велел составить компанию Алацу, тот со скуки может затеять драку с конями, если тех поставят слишком близко, и тогда такое начнется…
Мелизенда счастливо повизгивала, Ютланд помалкивал, не понимая таких восторгов. Она же успела насмотреться на быт простолюдинов, когда вырвалась тайком из дворца и всюду разыскивала его по горячим следам… хотя, возможно, старается набраться впечатлений перед тем, как снова окажется в прежнем тесном, хоть и огромном дворце.
Она призналась тихонько:
– Никогда раньше не была на базаре!..
– Даже на вантийских?
Она сказала со вздохом:
– У нас, скорее, базар принесли бы ко мне, чем меня пустили бы туда… Но и базар не принесут, что обидно! Скажут, неприлично молодой девушке моего положения бывать в таких местах. Хотя не понимаю, что здесь непристойного… Ой, вон там такие забавные игрушки!
Он посмотрел на нее с иронией:
– Еще играешь в куклы?
– У женщин они есть всегда, – сообщила она сердито. – И нечего над нами улыбаться!
Она подошла к широкому столу под навесом, толстый мужик с добродушным лицом широко улыбнулся:
– Что изволите?
Она не отрывала жадного взгляда от множества тесно расставленных тряпочных и глиняных кукол, фигурок воинов, дивов, страшных чудовищ, все такие яркие, красочные, одни веселые и смешные, другие страшные, мрачные, угрожающие…
– Как у вас красиво, – сказала она продавцу.
Она оглянулась на Ютланда за поддержкой, тот пробормотал:
– Наверное, не знаю. Нас отучают от игрушек в раннем детстве, даже и не помню когда, а у вас играют и взрослые?
– Только женщины, – уточнила она. – А женщины никогда не становятся взрослыми до конца, хотя такое обычно говорят про мужчин.
– Остаются дурочками?
– Детьми, – сказала она сердито. – Ты зачем такой злой?.. Посмотри, какая красивая! А синющие глаза?
Она повернулась к продавцу, тот слушал их с улыбкой взрослого человека, понимая и даже сочувствуя Ютланду, но признавая и правоту его спутницы, так как сам в возрасте застарелой женатости и уже обзавелся мозолистым опытом общения с женщинами.
– Одна монета, – сообщил он. – Из Куявии привезли, там лучшие мастера.
– В Вантите лучше, – отпарировала она, – но там другие, не такие дикарские яркие… Я эту возьму. Ютланд, расплатись!
Торговец охнул, всмотрелся в ее скромного спутника.
– Что? Этот мрачный юноша и есть тот самый герой, что вернул честное имя нашему благородному Корвину? Прошу вас, сделайте мне великое одолжение, примите эту куклу в дар!
Мелизенда довольно заулыбалась. Ютланд нахмурился.
– Да чего там… Мы заплатим…
– Нет-нет, – возразил торговец. – Зато я буду всем рассказывать, что однажды в мою лавку заглянул сам Ютланд!
Мелизенда проворковала:
– Мы принимаем дар. Спасибо. Можете упомянуть, что куклу великий Ютланд выбрал в подарок своей невесте Мелизенде, принцессе тцарства Вантит!
Торговец ахнул, глаза округлились, а Мелизенда, захватив куклу, милостиво улыбнулась и вышла из-под навеса.
– Что случилось? – спросил Ютланд шепотом. – Ты впервые призналась, что принцесса.
– Мы же прямо отсюда в Вантит, – напомнила она. – К обеду будем там? Мне так часто снилось, как летим на твоем крылатом коне!.. Это потрясающе!.. А ты заметил самое интересное?
Ютланд насторожился:
– А что надо было заметить?
Она сказала с торжеством:
– Тебя впервые назвали просто Ютландом, не добавив «брат Придона»!
– Наверное, – предположил Ютланд, – торговец не знал.