– Обещаешь? – усмехнулась я.
Уилл развернулся и ушел, даже не удостоив меня ответом.
8
Перемена погоды
Мы стояли под сильным дождем в книжном варианте одного английского графства девятнадцатого века, темнело. Из-за ливня на нас с Вертером и нитки сухой не осталось. Мигом промокший насквозь свитер, потяжелев, оттягивал мне плечи. Полупрозрачная от воды шелковая рубашка облепила грудь Вертера, к его чулкам и бархатным панталонам пристала грязь. Вода затекала нам под одежду, мы дрожали. Но мне не хотелось уходить в какое-нибудь более сухое произведение, чтобы погреться.
Я не сводила глаз с рыдающей темноволосой девушки, лежавшей на пороге маленького домика неподалеку. Она скиталась уже несколько дней – ее платье испачкалось, а платок на плечах, наверное, был не суше моего свитера. Но девушка, казалось, не обращала на это внимания. Закрыв глаза, она ждала смерти. К счастью, я знала, что ее вот-вот спасут. Ведь это – Джейн Эйр, не так давно сбежавшая из поместья Торнфильд-холл и от своего возлюбленного мистера Рочестера, узнав, что он скрывал от нее сумасшедшую жену. Сейчас появится пастор Сент-Джон Риверс и вместе со своими сестрами приютит бедняжку. Я обязательно хотела его дождаться. К счастью, дождь понемногу успокаивался.
– В такую погоду я всегда вспоминаю стихотворение «Весеннее празднество», – поделился со мной своими мыслями Вертер. – Разве природа не прекрасна после такого ливня?
– Да, конечно, – согласилась я.
Но еще более прекрасным мне показалось долгожданное появление Сент-Джона Риверса, который впустил несчастную Джейн в дом. И снова я убеждала себя: это не сон, я действительно попала в любимую книгу.
– Знакомы ли вам стихи? Это Клопшток, – сказал Вертер и с загадочным видом искоса взглянул на меня.
– Что? А-а-а… стихи. Нет, к сожалению, – промямлила я.
А Вертер, кажется, действительно расстроился.
– Но звучит очень мило. – Я попыталась поскорее загладить вину.
– Да? – с надеждой спросил молодой человек. – Вы любите природу так же, как и я?
– О-о, разумеется, – ответила я. – Мое почтение природе да чтению.
Вертер улыбнулся и уже собрался декламировать стихотворение дальше, как вдруг что-то маленькое и ярко-голубое, слетев к нам из облаков, приземлилось ему на нос.
– Вор снова готовит нападение! – пропищала фея. – Мы видели его. Он в темном плаще… крадется по «Волшебнику страны Оз»!
– Скорее туда! – крикнула я.
Фея понеслась вперед, а мы за ней.
Вскоре мы добрались до серой от пыли фермы, где жила Дороти с дядей, тетей и собачкой Тото, и все четверо в тревоге выскочили нам навстречу.
– Мы пропали! – воскликнул дядя, человек с серыми волосами и не менее серым лицом.