помощи.
— Почему? — внимательно всмотрелась ей в лицо присевшая на край скамьи названая сестра и соратница. — Они… нуждаются в тебе?
— Да, — коротко кивнула в ответ Тэри, радуясь, что Бет так хорошо ее знает.
Кто-то другой вполне мог бы еще долго перечислять неверные причины.
— Ты им только поешь?
— Не только, — уклончиво призналась сирена. — Еще помогаю переносить небольшие обломки камней и корни. Чтобы они могли жить спокойно, нужно вырастить мощную защиту.
— А там есть от кого защищаться? — Бет угадывала намеки буквально с полуслова.
— Ниже лежат выработки гномов, и оттуда идет зло. Не только ядовитые запахи зелий и магия создаваемых алхимиками ловушек, но и отзвуки боли и горя, подземелья полны рабов.
— Мы знаем, — скорбно сжала губы Бетрисса. — И магистры ищут способы их спасения. Но нам не рассказывают, это секрет.
— Мы тоже, — очень тихо выдохнула Тэрлина, выразительно посмотрела в глаза верной подруги и смолкла.
Теперь пусть постарается догадаться сама и сделает свои предложения. Хотя Тэри в ней и уверена, как в самой себе, но исключения не собиралась делать ни для кого.
— Вы? — на минуту задумалась герцогиня Лаверно, потом кротко осведомилась: — А помочь вам там, случайно, не нужно? Мы тут уже тренажер отполировали ладонями, каждый камушек на стену не по разу погулять отнесли.
— Помощь, конечно, не помешает, — еще осторожничала Тэри, но ее сердце уже пело от радости.
Лучшая подруга не подвела, отозвалась именно так, как сирена и ожидала.
— Нам нужно что-то прихватить с собой? Одежду, еду, лопаты, мешки? — хозяйственно перечисляла Бетрисса, пока не рассмотрела умиленную улыбку на лице воспитанницы.
— Ничего, там все есть. Только искреннее желание, даже малейшие сомнения могут повредить. Поэтому ничего не говори сестрам, каждый должен найти этот путь сам. И чем скорее, тем лучше.
— Даже намекнуть нельзя?
— Лучше я сама.
— Хорошо… кстати, сюда идут Дора с Кати.
— Загороди меня, пока Кателла не выдала нас визгом.
Бет торопливо подвинулась, расправила подол туники, мимоходом пожалев об отвергнутых платьях с широкими длинными юбками. Хотя лазить на стены в таких нарядах неудобно, но в таких вот случаях они просто незаменимы.
— Бет? — еще не дойдя до старшины, удивилась Дора и не сдержала зевок: — А мы думали, сегодня будем первыми. А почему ты не подождала нас в зале?
— Хотела полюбоваться на звезды, облака и рассвет, — оглядывая небо, таинственно сообщила Бетрисса. — в некоторых местах их нету.
— Ты сегодня говоришь загадками, — задумчиво отметила княгиня и шагнула к скамье, но невольно остановилась, придержанная за подол туники Кателлой.
— Там ноги, — вытаращив выразительные черные глазищи, шепотом сообщила брюнетка.
— Мои? — заинтересованно уставилась на нее старшина.
— Нет… твои стоят тут. А те лежат за скамейкой.
— Мужские? — недоверчиво нахмурилась Дора, в свидание Бет с кем-то из егерей ей не верилось, а других мужчин тут не было.
Да и союз с Тайвором у них на зависть удачный, и Бет очень ценит свое запоздалое счастье.
— Женские, — возмутилась Кати и вдруг тихо охнула: — Это кто-то из нас…
— Нападение? — тотчас схватилась за сигнальный свисток княгиня.
— Не угадала, — с укором усмехнулась Бетрисса. Оглянулась, посмотрела в смеющиеся глаза воспитанницы и буднично добавила: — Это Тэри любуется небом.
— Ка-к-кая Т-тэри? — внезапно начала заикаться брюнетка. — Чт-то за ш-шутки?
— Никто не шутит, — спокойно отозвалась из-за скамейки сирена. — Только визжать не надо, а?
— Когда я последний раз визжала? — Кати опасливо заглянула за спину Бетриссы, пару секунд неверяще разглядывала подругу, потом, оглушительно взвизгнув, ринулась к ней прямо через скамейку.
— Тэри! Живая! Как я боялась! — А наобнимавшись, задумалась: — А почему ты лежишь?
— Прячусь, — вздохнула Тэри, — от егерей. Не хочу, чтобы королеве доложили. Ничего ей рассказать я не могу, а времени мало.
— Как — мало? — нахмурилась присоединившаяся к Кати Дора. — Разве ты не останешься с нами?