— Рад, — первой засомневалась Фанья, — ты ничего не замечаешь?

— Трудно не заметить, — сквозь зубы проскрежетал он, сверкнув желтоватым звериным глазом. — Лабиринт мертв.

— Я как раз хотела это сказать, — подтвердила Мильда и оглянулась почему-то на Анэри: — А ты никого здесь не чувствуешь?

— Нет, — хмуро качнула кудрявой головкой хозяйка дома ди Тинерд. — Мое колечко тоже молчит. Древни ушли и даже стража не оставили. Теперь это просто куча сухих палок.

— Но, может, где-то под лабиринтом остался проход? — неуверенно предположила Бетрисса. — Не могли же они уйти сквозь камень?

— Вот именно им это и под силу, — нехотя просветил женщин дракон. — Древни умеют открывать подземные пути там, где есть магия и корни растений. Разумеется, они могут передвигаться и обычным путем, но недалеко, магии у них маловато. А переходя грани миров, сначала долго копят ее в своем цветке. И теперь никто не сможет сказать, были ли у них в цветке запасы энергии и есть ли в скальных породах под Элайном какие-то растения, хотя бы самые простые, мхи и ползуника.

— Я могу, — хмуро буркнул Дирард, не испытывавший никакого желания сидеть здесь и объяснять всем уже ставшую для него ясной истину. — Цветок у них был совсем слабый, я нарочно переходил в кокон, чтобы передать им энергию. Оказывается, магия из источника для них слишком насыщенна. А корней маловато, хотя они старательно растили мох. Но цветок почему-то стал болеть, и они все неохотнее появлялись на поверхности. Сидели в нем по очереди, отдавая собственную энергию, и их становилось все меньше.

— Значит, — потрясенно распахнула черные глазищи Кати, — они взяли Тэри в плен? Чтобы ею питаться?

— Нет, — уверенно мотнула кудрявой головой Анэри. — в плен они никого никогда не берут. Они вообще не могут ничем навредить людям, это у них основной закон.

— Но если они ей пожаловались… или попросили… — задумалась Бетрисса.

— Просить и жаловаться они тоже не должны, — твердо отвела подозрение Мильда. — Но вот если бы она сама предложила, то древни ради своего цветка наверняка бы согласились.

— А она могла, — скрипнул зубами разбойник и, резко отвернувшись, стремительно ринулся прочь.

— Я сам! — властно остановил бросившуюся вслед за ним Фанью дракон и мягче добавил, глядя на побледневшую королеву: — Поверьте, ваше величество, так будет лучше.

Бросил быстрый взгляд совершенно спокойной на вид жене и мгновенно исчез.

— Можно отсюда уходить, — негромко предложила Мильда. — Бесполезно звать древней, раз они закрыли проход.

— Но как же Тэри? — Девушки в странных серых одеяниях смотрели на старую ведьму с одинаковым возмущением.

— Возможно, они уже очень далеко, с помощью своей силы ушли по корням трав и мхов, — мягко, как больным, улыбалась старая колдунья. — Даже мы, ведьмы, ничего здесь не ощущаем, а магам и подавно не дано чуять такие слабые следы.

— Значит, ты советуешь про нее забыть? — горько кривя губы, спросила гостью Олифания.

— Почему забыть? — снова уверенно вмешалась жена дракона. — Наоборот. Ничего с ней не случится, древни — лучшие целители из всех магических существ, и не только тела, но и души. А Тэри однажды вернется, но когда — точно не скажет вам никто из магов, даже магистры плато.

Назад, в гостиную, разномастная толпа обитателей и гостей замка возвращалась в угрюмом молчании. Несмотря на жизнерадостное обещание Анэри, ни у кого из кадеток пока не получалось радоваться предстоящему возвращению названой сестры, которую нужно ждать несколько дней… а может, и лет.

Встретившиеся им на лестнице принцы мгновенно догадались по печальному лицу ее величества о новом несчастье, но при всех ничего спрашивать не стали. Молча подхватив королеву под руки, сыновья бережно повели ее в сторону королевских покоев, не обращая внимания на гостей, которых Фанья сообразительно передоверила кадеткам.

— А где… этот… — оказавшись в будуаре, негромко осведомился у камеристки наследник, и Зантария мгновенно вскинулась как ужаленная:

— Альред, вы не имеете права говорить о моем советнике таким пренебрежительным тоном!

— Он говорит не про советника, а про нашего брата, — непокорно буркнул упрямый Бэрден. — Разве он не должен быть рядом с тобой, когда тебе плохо?

— Ему сейчас еще хуже, — растерянно пролепетала Зантария, начиная осознавать, что именно сказал ей младший сын.

— А что с ним случилось? — по-взрослому нахмурился наследник.

— Пропала одна из кадеток, — сухо сообщила Фанья, посылая подруге предупреждающий взгляд, — а он считается их наставником.

— Отсюда? — изумленно вытаращился Бэрден. — Но это невозможно!

— Почему же, — мрачнея, вгляделся в лицо матери Альред. — Выход найти нетрудно… например, прыгнуть со стены.

— Никуда она не прыгала, — поспешила опровергнуть эту версию тихоня, заметив, как стремительно белеет и без того бледное лицо королевы. — Просто ушла к древням. Как выяснилось, им понадобилась ее помощь.

Вы читаете Соратницы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату