придет.

А маг просто великолепен. Так красиво отвести угрозу от своей названой сестры. То, что она выше меня по уровню, – ничего не значит. Она приносила клятву и не имела права вот так рисковать! Понятно, что ничего бы я ей не сделал. Но все же… М-мать! Драконов, блин!

Первым до Кана, понятное дело, добрался Риис. Парень остановился под сосной, около которой стоял командор, задумчиво почесал подбородок, задрал голову и медленно обошел дерево по кругу.

– Срубить хочешь? – Кан отстранился от дерева и жестом заправского лесоруба хлопнул по стволу ладонью. – А что, хорошая сосна, ровная!

– Да нет, дядечка, тут другое, – не отрывая взгляда от кроны, упавшим голосом ответил маг. – Неприятности у меня возникли нешуточные! Думаю теперь, как половчее забраться на это дерево.

– Эт зачем? – с иронией поинтересовался воин. – Спрятаться хочешь от эрлы?

– Нет, – еще раз вздохнул Риис. – Тут останусь. Буду сидеть на ветке, играть на банджо и воспевать подвиги своего князя. Я обещал ему как-то. Видно, пришла пора…

– На чем? – иронию в голосе командора сменило изумление.

– На ветке, дядечка, – Риис оторвался от созерцания кроны и перевел взгляд на сидящую Раену.

Нет, он прекрасно понял, о чем его спросил Кан, но продолжил валять «дурака». А я, понимая, что командор сейчас вряд ли ответит на мой вопрос, остановился и, скрестив на груди руки, спокойно ждал завершения этого концерта. Справа подошла Ваесса, Гоша, шумно дыша, по-собачьи улегся на траву.

– Или, если Раена согласится, – продолжил тем временем Риис, – будем жить тут с ней. На дереве, в смысле. Сделаем гнездо. Или дупло большое продолбим. Я буду на банджо играть, а она будет петь.

– Каким местом ты его собрался долбить? – тут же поинтересовалась у него магесса.

– То есть вопрос о жизни со мной тебя уже не пугает?

– Да нет уж! Живи тут со своими дятлами лучше один, – пожала плечами девушка.

Риис выдержал картинную паузу, затем посмотрел на лежащего дракона и дружески ему подмигнул.

– Ты даже не представляешь, Гоша, как тебе повезло! Твою подружку тетечка приручила, а не призвала. И если верить тому высокому серьезному дядьке, огнем она плеваться научится гораздо позже тебя. – Маг скосил взгляд на Раену, подошел к сосне, около которой мгновение назад стоял Кан, сел около нее и спиной прислонился к стволу.

– Хотя ядом, впрочем, они все умеют плеваться с самого детства, – философски заметил он и наконец замолчал.

– Банджо – это струнно-щипковый, похожий на гитару музыкальный инструмент из того мира, откуда я сюда пришел, – ответил я на немой вопрос в глазах Кан Шиома и, кивнув на Рииса, добавил: – Наш уважаемый скальд, к сожалению, пока не умеет на нем играть, поскольку услышал об этом инструменте от меня. Я вообще не знаю, есть ли в этом мире такие инструменты, но предполагаю, что среди тех, кто сюда попал, есть мастера, способные их изготовить. Поэтому, когда мы разберемся со всеми делами, я обязательно найду такого мастера и куплю у него банджо или что-нибудь на него похожее. Мы все вместе вернемся на эту поляну, подсадим этого деятеля на елку и будем слушать его игру.

– Сосну! – сдерживая улыбку, поправил меня маг. – И ни на что, кроме банджо, я не согласен!

– Хорошо, ты выберешь любое дерево в этом лесу для своих песен, и, если мы закончили со всеми этими вопросами, давайте к делу. – Я обвел свою группу взглядом. – Кан, Ваесса, Раена, ваши мысли?

– Туда нам лучше не ходить, – Ваесса указала рукой на юго-восток. – Я не чувствую там отголосков силы Дважды Проклятого. Там какая-то чужеродная магия Смерти. Словно вывернутая наизнанку сила Госпожи. Кильфаты же тут точно не было. По-другому я сказать не могу.

Магистр смутилась и замолчала, и я перевел взгляд на командора:

– Кан?

– Тиремский лес, – пожал плечами тот. – Я тут был шесть лет назад… – он осекся, вздохнул и поправился: – Двести восемьдесят шесть лет назад. Ехали с задания в Тарсу. Нас тогда десяток был. – Кан оглядел окружающие поляну деревья, словно ища подтверждения своим словам. – Где-то тут краги вырыли себе логово, – продолжил он, – и местные не могли его найти. Мы им помогли, получили у старшего егеря сотню золотых и уехали. Там, севернее, километрах в десяти отсюда, – он махнул в предполагаемом направлении рукой, – баронский замок, а по дороге к нему большая укрепленная деревня с хорошим трактиром. Пиво нам, помню, тогда понравилось, и дев… – он снова осекся и тут же поправился: – Деревня эта вроде как километрах в пяти отсюда должна быть. По крайней мере так было три века назад.

– Ну я-то тут не была, – пожала плечами Раена, когда я перевел взгляд на нее. – Пива местного не пила, девок не щупала, – она посмотрела на Кана и ехидно ему улыбнулась. – Так что сказать мне, по сути, нечего.

– Краги – это кто? – уточнил я у командора.

– Полупризраки, – пожал плечами тот, не отводя осуждающего взгляда от болтливой магессы. – Селятся семьями по двадцать-тридцать особей, людей жрут, но для нашей группы никакой опасности не представляют. Эрла, – он кивнул на Ваессу, – развеет всю их семейку одним движением руки. Так что я не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату