неточности. Хотя не думаю, что они есть. Но может такое случиться.

— Конечно, Майкл, — отозвалась я, просто чтобы дать ему понять, что мы внимательно слушаем.

Он говорил так по-взрослому, и казалось, ему гораздо больше лет, чем можно было судить по его внешности. Я немного боялась услышать о том, что с ним произошло.

— Солдаты, одетые в черное, в начищенных до блеска сапогах, пришли к нам в то утро в тюрьму: кажется, солнце уже встало. В том блоке нас было сорок человек или даже больше. По возрасту — где-то примерно между пятью и шестнадцатью. Мальчики и девочки. Всех цветов — я имею в виду расу. И все — «особо опасные».

Они схватили нас и свели вниз по лестнице во двор. Во дворе была всего пара охранников — едва ли они ожидали, что с нами будут проблемы. Они не очень волновались: ведь мы слишком устали, слишком оголодали — и уже по большей части были сломлены.

Поднялся невероятно сильный ветер, весьма напоминающий торнадо, а потом прямо перед нами возник высокий лысый человек. Кажется, от него пахло миндалем. Он так и не сказал ни слова, не представился, хотя, полагаю, это и был Тот, Кто Избран. Он смотрел на нас с таким презрением, сверху вниз, — ну знаете, словно мы были намного ниже его. А потом он просто… похлопал себя по запястью. Вот так. Похлопал. От нас ничего не осталось, только дым… и запах горелой кожи. Он… я не знаю… он всех испепелил. А потом исчез. А я по-прежнему был там. Стоял, как стою сейчас перед вами. Не спрашивайте, не смейте спрашивать. Я понятия не имею, почему меня пощадили. И мне уже все равно.

Майкл Клэнси взглянул на Сашу.

— Ну вот, я рассказал свою историю. А теперь, пожалуйста, уведите их.

ГЛАВА 66

Уисти

Мне потребовалось несколько часов только на то, чтобы начать переваривать рассказанное Майклом Клэнси, заставить себя мысленно обратиться к его истории.

У вас когда-нибудь возникало ощущение, будто в вашу голову поступило слишком много новой, трагической и сложной информации, что голова вот- вот взорвется прямо у вас на плечах? Заставьте себя испытать это чувство, а потом съешьте что-нибудь по-настоящему отвратительное, чтобы вас тошнило несколько часов, — и вот тогда вы поймете, что я испытывала в тот момент.

Давайте подытожим:

1. Я, Уисти, обычная, такая, как всегда, — ведьма. Наш Уит — красавчик с плоским животом, — колдун. И мы точно не знаем, как управлять своим могуществом.

2. Нас с Уитом приговорил к смертной казни некий коварный тип, именуемый Тот, Кто Избран.

3. Моих родителей разыскивают за измену. А мы по-прежнему понятия не имеем, где они находятся и живы ли.

4. Над нами измывались в тюрьме, где магия «глушится». Так что, вероятно, мы могущественнее, чем могли себе когда-либо вообразить.

5. К нам таинственным образом является мертвая девушка — она же великая любовь моего юного брата — и спасает нас из тюрьмы.

6. Я превратила Байрона Суэйна в хорька. Этим я очень горжусь.

7. Мир на самом деле множествен, а не единствен. Страна Теней, Свободная Страна, Верхний Мир, Нижний Мир — тут очень легко сбиться.

8. И одним из этих миров управляет кучка детей… Их лидер заседает за столом менеджера в полуразрушенном магазине. Здесь не рай, но по крайней мере в этом месте по-прежнему царствует свобода.

9. Меня просят помочь организовать бегство из тюрьмы, которое спасет детей от предстоящего им испепеления. А может, и нет. По правде говоря, они все могут погибнуть.

Ладно, дел много, но иногда список действительно помогает наводить порядок в своей жизни.

«Надо все делать по очереди» — эта философия очень помогает в жизни.

А следующая неделя будет на следующей неделе. Пока что окружающих больше всего заботит пункт номер девять.

А мы с Уитом на данный момент зависли на пункте три.

Вы читаете Ведьма и колдун
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату