— Слезь с меня, неблагодарная тварь, — сказала я, отрывая Хорька от своей шеи и сажая на спину Феффер. — Феффер, ты добрее меня. Вот тебе новый лучший друг.
Феффер добродушно гавкнула и помахала хвостом. Неужели она когда-то действительно была адским псом?
А потом Саша остановился и указал нам на что-то.
— Вот мы и пришли. Дом, милый дом, засыпанный щебнем. Именно здесь обосновались некоторые из нас. Группа небольшая, но мы неплохо устроились.
Я уставилась на сломанную флуоресцентную вывеску, болтающуюся на проводах: она приглашала нас в один из самых потрясающих магазинов в целом мире. Прежде я не могла себе позволить даже на его порог ступить.
— «Гарфанкель»? — произнесла я еле слышно. — Мы будем здесь жить?
Какое-то время я чувствовала себя королевой.
ГЛАВА 62
Несмотря на тягостное неведение касательно местонахождения наших родителей, в голосе Уисти, когда она произносила знакомое название универмага, звучало воодушевление.
— Как будто мечта сбылась, да? — обернулся я к ней.
Она улыбнулась мне иронично, а Саша повел нас сквозь вращающиеся двери, одна из которых была вдребезги разбита снарядом или, может, танковым залпом.
— Не то слово, — согласилась Уисти. — С одной стороны, нас увезли от родителей, посадили в тюрьму, морили голодом, применяли к нам электрошокер, отказывали во всех наших человеческих правах и свободах и так далее и тому подобное. А с другой стороны, смотри: справа от меня бюстгальтерная страна чудес!
Я как раз собирался пошутить по поводу того, что вот если бы ей вдруг понадобился бюстгальтер — это было бы чудо, но она взмахнула надо мной своей барабанной палочкой, и я тут же заткнулся.
— Здесь нет электричества, — сообщил Саша, когда мы поднимались по неподвижному эскалатору. — Но знаете, насколько духи легко воспламеняемы? Один из наших ребят соорудил тут маленький генератор. И теперь маленького пузырька нам хватает на два часа работы ноутбука.
А потом одна мысль поразила меня — как будто в челюсть ударили. Неужели ни у кого из этих малышей нет родителей? Мы как раз добрались до главной комнаты. Я глядел по сторонам и думал: «У каждого из этих детей — не важно, Сумеречное Создание он или нет, — есть своя история… и, быть может, она даже хуже нашей».
— Сколько человек здесь живет?
— Думаю, около двухсот пятидесяти, — задумчиво произнес Саша. — Не считая Сумеречных Созданий, которые то появляются, то исчезают. Они не могут оставаться тут надолго, иначе…
— Нет необходимости об этом говорить, — произнесла Селия с тревогой.
Она в этот момент совсем не походила на Селию, которую я знал прежде. Единственное, чего мне хотелось, — это крепко обнять ее и убедить, что все будет в порядке. Но я ведь никогда больше не смогу по-настоящему обнять Селию, да? И я определенно не мог пообещать ей, что все будет в порядке.
— У нас здесь свое маленькое общество клевых ребят, — продолжал Саша. — В том числе и — та-дам! — лидер этой недели! — Он провел нас по коридору к небольшому кабинету с несколькими столами.
За одним из них сидела симпатичная девочка не старше пятнадцати лет и деловито тыкала по клавиатуре ноутбука, а перед ней стояла табличка медного цвета с надписью «Менеджер».
Толстый кабель тянулся от задней части компьютера к некоему предмету, напоминающему маленькое металлическое мусорное ведро, расположенному примерно в шести метрах от стола. Я ощутил запах дыма и еще чего-то вроде жженых лимонов — он исходил от ноутбука, работающего на духах. Ух ты! Теперь я уже не смогу воспринимать духи по-прежнему.
Симпатичная девочка оторвалась от работы и откинула длинные каштановые кудри за спину. Вид у нее был очень деловой, на лице — никакой косметики, а одета она была в джинсовый комбинезон поверх майки в пятнах.
— Саша, — сказала она, — это что, ты сорок три дня отсутствовал? Ты нужен был нам здесь.