невесту Андреа. Теперь же придется начинать поиски сначала.

– А в газетке, кстати, не было ничего особенного, – заявила я.

– Позвольте мне самому судить об этом. Может, на первый взгляд и ничего интересного, но вот это сообщение о смерти учительницы из пансиона Святой Виктории мне очень не нравится. В этом учебном заведении обучались Оливия и ее подруга. Кстати, именно там девушки познакомились и подружились. Думаете, простое совпадение, что Гровер оставил у себя заметку с упоминанием убийства местной учительницы?

– Газета свежая, а, как я понимаю, мистер Гровер уже находился в тюрьме, когда бедняжку порешили поясом от халата. Печальная, конечно, история.

– Дорогая моя, я и сам это понимаю, – раздраженно пояснил Делмар. – Кто-то здесь интересовался вашим мнением?

– Вы же сами спросили, – поджала я губы.

– Это просто были мысли вслух, – отчеканил этот грубиян и вышел из комнаты, правда, через пару минут вернулся и кинул в меня шелковое платье. – Надевайте, через полчаса отправляемся в церковь.

– Разрешите хоть позавтракать, – крикнула я в уже закрытую дверь.

Мне все-таки удалось полакомиться блинчиками с творогом. Я густо намазывала сверху персиковый джем и торопливо отправляла в рот, запивая чаем с молоком. Восхитительный завтрак. Хотела захватить с собой свое старое платье, но Грейс виновато сообщила, что уже отнесла его прачке. Я написала на листе бумаги адрес родительского дома и попросила выслать платье по почте, негоже разбрасываться добротными вещами.

На улице я поежилась от утренней прохлады и быстрее побежала к карете, дожидающейся меня на подъездной аллее. Этот экипаж был намного больше, чем тот, который привез нас вчера днем. Коричневую лакированную дверцу украшал родовой герб, а сзади на подножке стоял лакей в зеленой ливрее. Он был еще совсем мальчишкой, то и дело расплывался в улыбке, подставляя свое широкое лицо солнцу. При виде меня юноша тотчас же соскочил на землю и распахнул дверцу, приглашая меня внутрь. Я уселась рядом с мистером Ривсом, который нетерпеливо постукивал ногой.

– Наконец-то явились, – раздраженно заявил он. – Сколько можно есть? Вы, наверное, полбуфета на кухне опустошили, и куда только влезает, с виду тощая, ни одной выпуклой формы.

– Еще вырастет, – буркнула я.

– Это точно, – хмыкнул мистер Ривс. – Если будете есть такими темпами, через годик в дверь не пролезете.

– Просто ваш повар очень вкусно готовит, – попыталась я оправдать свой аппетит. – К тому же поместье находится далеко от города, никаких мануфактур рядом, свежий воздух, хвойный лес.

– У вас на все найдется ответ, мисс Эвинсель.

Я отвернулась к окну. Все-то ему не нравится: как ем, что говорю – невыносимый человек. Уже искренне сочувствую его будущей супруге, он ей всю кровь выпьет. Какое счастье, что уже через пару часов я буду свободна и избавлюсь от присутствия мистера Ривса. Радуясь этим мыслям, я почувствовала, как карета покачнулась, и мы отправились в путь.

Глава 12

По мере того как мы приближались к церкви, настроение мистера Ривса заметно улучшалось. Видимо, он уже заранее начинал радоваться, что скоро вычеркнет меня из своей и без того насыщенной жизни.

Когда мы въехали в город, ясное небо внезапно заволокли мрачные грозовые тучи, спрятав теплое летнее солнце. Я слышала, как редкие капли дождя ударяются о крышу кареты, а когда мы свернули на нужную улицу, уже начался самый настоящий ливень. Я искренне пожалела лакея, который, вероятно, сейчас уже промок до нитки на запятках экипажа.

– Уже пора? – спросила я, когда карета остановилась.

– Пойдем, – кивнул мистер Ривс и, открыв дверь, вышел наружу.

Я ступила ногой на подножку, не решаясь сделать дальнейшие шаги. Легкое шелковое платье грозило превратиться в жалкие мокрые тряпки под таким дождем.

Делмар, видя мое замешательство, быстро снял с себя тяжелый плотный сюртук и накрыл мне плечи. Стало значительно теплее, я благодарно взглянула на своего будущего бывшего мужа и улыбнулась впервые за эти дни.

Взявшись за руки, мы поднялись к дверям церкви, этот дружеский жест я расценила как окончательное примирение. Все это недоразумение с женитьбой останется позади, и мы расстаемся не как враги.

– Доброе утро, милейший, – поприветствовал писаря Делмар. – Я хотел бы побеседовать с отцом…

– Бенедиктом, – подсказала я.

– А я вас помню, – прищурил глаза юноша. – Вы венчались второго дня.

– А сейчас хотим срочно расторгнуть брак, – без предисловий заявил мистер Ривс.

– Ну, этак вы как-то слишком торопитесь расстаться, – расстроился церковный писарь.

– Немедля позовите своего начальника, сообщите, что приехал его светлость герцог Левиргейл, – произнес Делмар.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату