— Думаю, секретная служба не очень на меня обидится, если я позаимствую у них одного коня, — промолвил Орф Ренри, направляясь к повозке.
Его величество Тэйптон был ослепительно красив. В этом усыпанном бриллиантами платье… с этой новой прической… А уж туфли, сверкающие сапфирами и на каждом шагу высекающие из пола голубые искры! О да, он распорядился наградить мага, придумавшего этот фокус. Таких туфель ни у одного короля пока нет!
Его величество Тэйптон смотрелся в зеркало и был вполне доволен собой. Настолько, что даже немного отвлекся от своей особы, дабы порассуждать о государственных делах.
— Стая… — говорил самому себе его величество. — Наверняка маги способны придумать, как сделать так, чтоб вызывать ее, когда нужна, и отправлять обратно, когда надобность в ней отпадет.
Он коснулся носа кончиком пальца, и глаза его расширились от испуга. Его величеству показалось, что на носу вскочил маленький прыщик. Он приблизил лицо к зеркалу, внимательно пригляделся… и облегченно вздохнул.
«Показалось!»
— А они говорят — уничтожить! — продолжал он, глядя на свое отражение. — Это надо же додуматься — уничтожить такую полезную вещь! Уж теперь-то все наши соседи попляшут! Мне даже призывать никого не понадобится. Достаточно будет просто слуха… намека… Тонкого такого намека… политического…
Он еще раз критически оглядел свой нос.
— И только если до кого-то не дойдет… Ну… тогда… он сам окажется виноват в бедах, обрушившихся на него. Не я — само небо покарает ослушника. Нет… все-таки вот здесь, справа, намечается маленький прыщик… Или нет?
Его величество взял с мраморной подставки под зеркалом золотой колокольчик и позвонил.
— Да, ваше величество? — слуга появился незамедлительно, поклонился безукоризненно, придраться было не к чему.
— Брадобрея ко мне! Живо! — раздраженно бросил король, и слуга тотчас испарился.
Король вновь обратил свой взгляд к зеркалу. Возможный прыщ весьма беспокоил его величество.
— Вы хотите сказать, что с этой игрушкой мы можем поинтересоваться, а удобно ли нашему величеству сидеть на троне? Не хочет ли он посидеть где-нибудь еще?
— Я хочу сказать, что с этой игрушкой нам будет безразлично, кто сидит на троне.
— А как же все эти ужасные легенды о Стае? На мой взгляд, одного лишь обладания означенным артефактом совершенно недостаточно даже для того, чтобы наши политические противники сложили оружие, не говоря уж о том, бесспорно приятном, но, увы, вряд ли осуществимом положении дел, при котором «нам будет безразлично, кто сидит на троне».
— Ну конечно, мы пойдем дальше.
— Мы призовем Стаю?
— Ну, откровенно говоря, именно это я и рассматриваю как один из последующих шагов.
— А как же все эти ужасные легенды?
— Вы уже это говорили.
— А вы не ответили.
— Отвечаю: кто в наше время верит в легенды?
— Вы считаете, что Стая не страшна?
— Напротив, я надеюсь, что она все еще страшна. Уповаю на это, иначе не было бы смысла призывать ее. Я рассчитываю, что она не будет страшна для нас, призвавших ее.
— Мы станем новыми жрецами?
— Что-то вроде того.
— И будем вынуждены питаться кровью?
— Я предполагаю пересмотреть этот пункт договора. Так же, как и некоторые другие условия.
— Кстати, а как вы вообще намереваетесь осуществить призывание?
— При посредстве мага, разумеется.
— А вы не боитесь, что в таком случае именно маг станет тем самым жрецом, а вы отправитесь на корм Стае?
— Вот поэтому я намерен нанять не одного сильного мага, а множество слабых, под разными благовидными предлогами, разумеется. Достаточно того, чтобы их суммарной силы хватало на управление артефактом.