– Ты же видела, какой я…
– Красивый, – подумав, сказала Таннис. – Синенький…
– Это лазурь.
Эпатажно, если верить матушке. Но более идиотский окрас и представить сложно.
– А по фигу, – примирительно заметила Таннис. – Синенький и блестишь.
Таннис отошла и вернулась с корзиной углей. Корзину, сплетенную из толстых ивовых прутьев, она поставила у ног, сама же присела на низкую резную лавочку.
– Разрешишь взглянуть? – Кейрен указал на лавочку. Где-то он видел подобную. Таннис, пожав плечами, встала и носком ботинка подтянула лавочку к прутьям.
Видел. Определенно.
Антиквариат. Красное дерево. Резьба. И жестоко содранные накладки из слоновой кости.
– Откуда она взялась здесь?
Лавочка успела зарасти грязью, ножки ее разбухли от сырости, а бархат, которым было обтянуто сиденье, превратился в сальную тряпку. В углу же виднелась грубая, вырезанная наживо буква «Т».
– Это я пометила, – созналась Таннис. – Чтоб не сперли…
Вряд ли она приблизительно представляла ценность этой вещи, историю, за ней стоявшую, и уж точно не испытывала ни к истории, ни к бывшим владельцам пиетета. В Нижнем городе и вправду все было иначе.
– За что повесили твоего друга?
По тому, как изменилось выражение ее лица, Кейрен понял: не следовало задавать этот вопрос.
Глава 16
От мужа пахло смертью. Кэри научилась различать этот сладковатый терпкий аромат и сейчас, подавшаяся было к супругу, отпрянула.
Бежать.
И остаться.
Она должна поговорить, иначе…
– Прошу прощения, леди, – сказал Брокк, снимая пальто.
Дым. Копоть. Пламя в камине играет, то добираясь до решеток, обвивая их рыжими лозами, то вдруг истаивая, отступая к углям. Решетки накаляются.
– Смотри. – Сверр прижал ладони к прутьям, и раздалось шипение, а в воздухе запахло дымом и жареным мясом. Он же, не поморщившись, повернулся к Кэри и повторил: – Смотри.
На ладони его остались отпечатки прутьев, темные, с краснотой, с оплавленной какой-то кожей, поверх которой проступало живое железо. Оно наполняло раны, словно вода ров, и когда наполнило до краев, то ушло под кожу.
– Тебе не больно? – Кэри осторожно коснулась свежей розоватой кожицы.
– Нет.
Запах остался.
А Сверр вдруг схватил ее за руку и прижал к каминной решетке. Запах стал сильнее, и Кэри, крича, задыхалась от него. Ее кожа сгорала, плавилась и воняла… как же она воняла…
…и шрам остался.
Сейчас почти незаметный, но…
– Могу я чем-то помочь, леди? – вежливо поинтересовался Брокк. И голос его спас от воспоминаний.
– Да. Мне необходимо поговорить с вами. Это… важно.
Кэри подумала, что он откажет, но Брокк кивнул и произнес:
– Пожалуй, и вправду поговорить необходимо. Но вы позволите привести себя в порядок?
Он выглядел уставшим и расстроенным. Одежда измялась и промокла, туфли были в грязи, да и запах, отвратительный запах цеплялся за Брокка. Где бы он ни был, там произошло несчастье.
Но он ли являлся его причиной?
– Что-то случилось?
Нельзя задавать лишних вопросов, но этот сам вырвался у Кэри.
– Случилось, – согласился ее супруг и щеку потер. – Многое случилось, Кэри.
Он впервые назвал ее по имени. А Кэри вдруг захотелось прикоснуться, утешить, но… Брокк сам избегает ее, и на то имеется причина.