прочь в темноту; царь остался стоять на месте.
— Кекроп, — сказала Пайпер. — Вы собираетесь предать нас, как только перешагнете эту слизь.
— Да, — признал царь. — Я предупрежу гигантов, и они уничтожат вас, — прошипел он. — Зачем я вам это сказал?
— Прислушайтесь к сердцебиению Геи, — призвала Пайпер. — Вы ведь можете почувствовать ее гнев, не так ли?
Кекроп вздрогнул. Конец его посоха тускло поблескивал.
— Да, вполне. Она рассержена.
— Она уничтожит все, — добавила Пайпер. — Гея собирается превратить Акрополь в дымящийся кратер. Афины — ваш город — исчезнет с лица Земли, и ваши люди вместе с ним. Вы верите мне, не так ли?
— Я... да, верю.
— Сколько бы злости вы ни питали к людям, полубогам или к самой Афине, мы — ваш единственный шанс остановить ее. Так что вы не предадите нас. Ради себя и своего народа, вы разведаете обстановку и убедитесь, что путь свободен. Также вы скажете гигантам, что здесь никого нет. Затем вы вернетесь обратно.
— Вот… именно это мне и нужно сделать.
С этими словами Кекроп прошел через слизь.
Аннабет изумленно покачала головой.
— Пайпер, это было невероятно.
— Посмотрим, сработает ли.
Дочь Афродиты опустилась на прохладный каменный пол. Им следовало отдохнуть, пока была такая возможность.
Ребята присели рядом с ней. Перси протянул Пайпер флягу с водой. Лишь отпив, она осознала, насколько сильно ее мучила жажда.
— Спасибо.
Перси кивнул.
— Как думаешь, твой голос на него подействовал?
— Я не уверена, — призналась она. — Если Кекроп вернется через две минуты с армией гигантов… значит, нет.
Сердцебиение Геи эхом пронеслось через пол. Как ни странно, оно пробудило в Пайпер воспоминания о море — о гудящих волнах, ударявшихся о скалы Санта-Моники. Ей стало интересно, чем сейчас занимался ее отец. В Калифорнии стояла полночь, значит, он спал… или же давал позднее интервью для телевидения. Как бы там ни было, а Пайпер надеялась, что сейчас он отдыхал в своем любимом месте — на веранде при выходе из гостиной — наслаждался тишиной и наблюдал, как сияла луна над Тихим океаном. Ей хотелось думать, что в эти мгновения папа был действительно счастлив... ведь сегодня они могли потерпеть неудачу.
Не только отец проник в ее мысли. Пайпер вспомнила о своих друзьях из домика Афродиты; о кузенах в Оклахоме, что было довольно странно, ведь они и не общались толком. Она знала их недостаточно хорошо и теперь жалела об этом.
Хотелось бы ей распоряжаться своей жизнью лучше, ценить ее больше. Пайпер всегда будет безмерно благодарна своей второй семье — команде Арго II, — однако у нее было так много друзей и родственников, которых ей жутко не хватало в данный момент.
— Вы, ребята, иногда задумываетесь о своей семье? — спросила она.
Глупый вопрос, особенно на грани битвы. Пайпер должна была сосредоточиться на поиске, а не отвлекать своих друзей. Тем не менее, упрекать ее за это никто не стал.
Взгляд Перси был рассеянным, его нижняя губа задрожала.
— Моя мама... Я-я не видел ее с тех пор, как исчез по вине Геры. Я звонил ей из Аляски и дал тренеру Хеджу пару писем, чтобы тот доставил их ей... И я... — его голос сломался. — Она — это все, что у меня есть. Она и мой отчим, Пол.
— И Тайсон, — напомнила ему Аннабет. — И Гроувер. И...
— Да, конечно, — сказал Перси. — Спасибо. Я чувствую себя гораздо лучше.
Пребывая в состоянии меланхолии, Пайпер издала непроизвольный нервный смешок.
— А ты, Аннабет?
— Мой папа... мачеха и сводные братья, — она вертела свой костяной клинок. — После всего мною пережитого в прошлом году, я поняла, что было глупо обижаться на них так долго. И родственники моего отца... я не вспоминала о них в течении многих лет. У меня есть дядя и двоюродный брат в Бостоне.
Перси выглядел потрясенным.
— У тебя, обладательницы кепки «Янкиз», в семье есть кто-то с родины «Ред Сокс»?
Аннабет слабо улыбнулась:
— Я никогда их не видела. Папа с дядей давно не ладят, видимо, что-то не поделили. Не знаю... Глупо было отворачиваться друг от друга.