Я подождала, пока Миа и Лотти не займутся своими делами, а кофе-машина зашипит достаточно громко, наклонилась и быстро спросила:
– Ты был у Артура, Грейсон?
Грейсон кивнул.
– Я сыт этим по горло, понимаете? Мне действительно надоело.
– Ты забрал у него перчатку! – В первый раз за эту ночь на лице Генри появилась улыбка. – Это невероятно, Грейсон! – Он похлопал друга по плечу.
– Но как ты это сделал? – затаив дыхание, задала я вопрос. – Что случилось?
Грейсон откинулся назад.
– Ну, я пошел к нему и дал ему в нос. Конец истории.
– Вот так просто?
– Вот так просто.
Я начала смеяться, и после всех треволнений это было так странно, даже немного болезненно. Наверное, это была истерика. Я не могла остановиться.
Это было… гениально! В то время как мы с Генри боролись во сне с этими дурацкими энергетическими полями, Грейсон поступил единственно правильно. Во сне избиение Артура, может, ни к чему бы и не привело, но в действительности все было совсем иначе.
– Я был так зол. – Грейсон гневно нахмурился. Как и Генри, он тоже выглядел помятым, растрепанным и замерзшим. Кофе-машина все еще шипела достаточно громко, так что мы могли спокойно поговорить. – Когда я проснулся, потому что этот сукин сын превратил меня в чертову ледяную скульптуру, я просто должен был что-то предпринять. Так что я сел на велик, поехал к Артуру и перелез через забор. Я достал ключ от задней двери из тайника возле бассейна, и мне было наплевать, что меня могут поймать. Я бы просто заявил, что напился. Артур лежал в своей постели и спал. Ублюдок! – Грейсон взял перчатку со стола и встряхнул ее. – Он надел ее. И улыбался во сне, я клянусь! Никогда в жизни я не был в такой ярости.
Да, я его понимала. Как же хорошо я его понимала.
– А потом? – потянувшись, спросил Генри.
– Потом? – повторил Грейсон. – Как сказать. Потом я схватил его и дал разок в нос. – Он потер ладонью костяшки пальцев правой руки. – Ну ладно, честно говоря, не разок. Может быть, я даже его сломал. – Он ухмыльнулся. – После этого я схватил перчатку и ушел тем же путем, что и пришел. – Он бросил настороженный взгляд на дверь кухни. – Поэтому не удивляйтесь, если вдруг здесь появится полиция, чтобы арестовать меня за взлом. И за побои, – добавил он.
Генри выглядел так, словно готов расцеловать Грейсона. Но я с удовольствием взяла это на себя. Я встала, подошла к Грейсону и поцеловала его в волосы. И еще раз. И еще.
– Ты мой герой, ты знаешь?
– И мой, – заверил Генри.
Я отпустила смутившегося Грейсона и снова села.
– Но что это теперь значит?
– Это значит, что Артур оставит Миа в покое. – Генри скрестил руки за головой. – У него больше нет ее личной вещи, но это не значит, что он снова не попробует ее заполучить.
– Или чью-нибудь еще, – заметил Грейсон. – Но я думаю, что пока ход за нами. Даже если нам придется крайне внимательно следить за Артуром. И за нашими вещами. – Он поднял голову и посмотрел на духовку, в которую Лотти как раз поставила первый противень. – О боже, пахнет невероятно вкусно. Что это?
– Всесезонные ванильные полумесяцы Лотти. – Миа поставила дымящиеся чашки на стол. – И чтобы вам было понятно, они предназначены для меня, ну и Лив тоже получит парочку, потому что она так волновалась за меня, что даже плакала. Потому что я снова ходила во сне и почти что выпрыгнула из окна. И проснулась только тогда, когда Лив вылила мне на голову вонючий валериановый чай. – Она села и весело улыбнулась нам. Так что, если вы не сможете нас превзойти, то вам останется только смотреть, как мы едим печенье.
Генри улыбнулся.
– Нам никогда вас не перещеголять, – заверил он. – Правда, Грейсон?
Грейсон покачал головой. Он выглядел очень счастливым.
– Нет, вас никак не превзойти. Но если я не получу свой рогалик, то горько заплачу.
– Здесь хватит на всех, – сказала Лотти, ставя следующий противень в духовку.