перегнуться через перила, чтобы разобрать его слова. К счастью, дверь на кухню была открыта. – Там даже нельзя развернуться без того, чтобы не опрокинуть что-нибудь ценное. Не самое классное место, если тебя интересует мое мнение.

– Безусловно, – прошептала Миа.

– Подслушивать нехорошо, – тихо сказала Лотти. – Мы должны дать о себе знать.

– Ни в коем случае, – прошипели мы с Миа в один голос. Мы хотели дослушать до конца.

– Бабушкину коллекцию фарфора мы, конечно, спрячем, – отрезала Флоренс. – И вообще-то я тебя не спрашиваю, это давно решенное дело.

– Флоренс Сесилия Эли... – видимо, Эрнест не мог придумать ничего другого.

Тем временем к нам присоединилась мама, которая наклонилась над перилами несколькими ступеньками дальше. На ее лице ясно читались угрызения совести, но было совершенно очевидно, что она не осмеливается спускаться дальше из-за пронзительного визга Флоренс. Или все же в ней неожиданно проснулся материнский инстинкт львицы, и она стремилась быть поближе к своим детям, чтобы при случае защитить их зубами и когтями?

– Ах так? – Теперь Грейсона было слышно просто отлично. – Ну тогда мы устроим две вечеринки, сестренка: ты будешь праздновать у бабушки, а я здесь – и посмотрим, кто соберет больше гостей!

Последовала небольшая пауза.

– Ты не поступишь так со мной – сердито воскликнула Флоренс.

– Еще как поступлю. Ты ведешь себя просто глупо.

– Я веду себя глупо? Я?! Это разве я сбежала ночью из дома, чтобы уничтожить памятник культуры?

В этом месте мама послала нам один из своих видите-что-вы-наделали-взглядов. А материнского инстинкта львицы у нее точно не было.

– О, Флоренс, просто заткнись! – сказал Грейсон в кухне. – Я так устал от твоего театра! Это было просто чертово дерево!

Он так быстро вышел из кухни, что мы не успели спрятаться.

Это было, конечно, странное зрелище: мы вчетвером висели на перилах (на самом деле, не хватало только Лютик, но она наверняка уже сидела на кухне у ног Эрнеста, ожидая свою порцию ростбифа), однако Грейсон только бросил на нас усталый взгляд и направился в гардеробную за курткой.

– Ты видишь, что они сделали, пап? – спросила Флоренс. Пропорция гнева и слез в ее голосе была идеально выверенной. Как только можно такому научиться? – Им удалось вбить клин между нами. Между мной и моим братом.

Она тоже направилась к выходу из кухни, и мы были вынуждены оставить наш наблюдательный пост и сделать вид, что мы просто как раз все спускались по лестнице. К сожалению, Лотти и Миа умудрились при этом столкнуться головами.

– А-а-а! – завопила Миа.

Флоренс не удостоила нас даже взглядом, а просто прошла мимо наверх. Мы услышали, как захлопнулась дверь ванной и в замке повернулся ключ.

Так что путь к кофе-машине был наконец-то свободен.

Хотя нет, не совсем. Грейсон все еще стоял в гардеробной. Угрызения совести заставили меня остановиться, в то время как мама и Лотти свернули на кухню.

– Сожалею, – пробормотала я, потому что действительно так думала. Мне было жаль, что мы спилили мистера Снаглза. Мне было жаль, что близнецы из-за нас поссорились. И мне было жаль, что Грейсон выглядел таким несчастным.

– О чем именно? – набросился он на меня и в этот момент был похож на свою сестру больше, чем, вероятно, считал.

– Ну, что мы такие монстры, звери и изверги, – ответила Миа за меня.

Я была почти уверена, что Грейсон этого не хотел, но мрачное выражение его лица сменилось спонтанной улыбкой. Я с облегчением улыбнулась в ответ. Резким движением он застегнул свою зимнюю куртку и надел вязаную шапочку. Он единственный из нас ездил в школу на велосипеде, несмотря на плохую погоду и ветер. Флоренс, Миа и меня Эрнест перед работой отвозил в Джабс на своей машине. Но так как Флоренс не хотела нас видеть, мы с Миа решили поехать на автобусе.

Следующий автобус должен был прийти через десять минут, и если мы хотели на него попасть и не опоздать в школу, нам стоило поторопиться.

Грейсон заметил, как я бросила взгляд на настенные часы, и улыбнулся еще шире.

– Да, придется изверго-монстро-зверю сегодня обойтись без кофе, – заметил он.

– Ну да, – ответила я. – Но в моей крови уже и так достаточно адреналина.

Так и было, но эффекта, к сожалению, хватило только до первого урока. Так что на уроке французского у миссис Лоуренс у меня были большие проблемы с тем, чтобы не уснуть. Я положила голову на сложенные руки. И совсем на минуточку прикрыла глаза. Момент идеально подходил для того, чтобы чуточку вздремнуть. Наконец-то отдых. На самом деле: поспать днем, когда все остальные бодрствуют. Чистый релакс.

– Ты уже слышала, где Флоренс и Грейсон будут праздновать день рождения? – Персефона тоже не имела желания вникать в речь миссис Лоуренс о le passe compose[16]. Она как раз шепотом произносила один из этих ее монологов, которые она называла «беседой»,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату