– Срочно лекаря сюда! – скомандовал Шрео.
– Босс, с лекарем успеем. Ломайте и читайте, у нас очень мало времени.
Милорд не стал спорить. В полом древке стрелы оказался свернутый трубочкой лист бумаги. Развернув его, министр начал читать послание, написанное убористым почерком.
«Пока не знаю, кто ты, но времени на раскрытие этой тайны понадобится немного. Поскольку твои действия смогли удивить, предлагаю перейти под мое начало – при новой правящей династии услуги такого человека могут пригодиться. В противном случае тебя ждет бесславный конец, как в недалеком прошлом и господина Шрео, хотя у него-то было куда больше шансов спасти свою шкуру. Ответ жду завтра вечером. Приходи на закате в трактир «Серебряный». Поговорим, чем ты можешь быть полезным».
– Целителя, немедленно, – приказал министр. – Сколько в особняке людей?
– Вместе со мной десять человек, – ответил адъютант.
– Вряд ли кого-нибудь выпустят живым.
– Можно отправить сообщение Лургадо. Его люди будут здесь через несколько минут.
– Не хочу, чтобы нас связали с правительством. Скорее, наоборот.
Следовало как можно быстрее принять решение. Шрео понимал, что враг вряд ли будет ждать завтрашнего вечера. Наверняка столь поздний срок в письме был указан специально, чтобы получатель считал, будто у него есть время на раздумья. А на самом деле чуть стемнеет, и противник нанесет удар.
– Ничего, босс, мы за собой не одного гада на суд к Наднебесному утащим.
– И не думай о смерти. Вы мне нужны живыми и, по возможности, здоровыми, а гибнут пусть другие.
Милорд прокручивал в голове десятки вариантов контрудара, но все они могли привести к потере нужных ему людей, и только один имел шанс на относительно бескровный исход.
– Тиригидо, не знаешь, ночные лорды еще не нашли господина Хипигио?
– Нет, босс.
– Интересно, что будет, если они узнают адрес его схрона?
– Двух часов не пройдет, как толпы желающих направятся проведать самого богатого ночного лорда.
– Пожалуй, ты прав. Кого мы можем послать к Чидирио?
– Есть у нас такой специалист. Пишите письмо.
Глава 17
Ритуал
– Человек-чудак, ты же сам говорил, что надеешься выжить среди здешних головорезов. Тогда чего жалуешься?
– Семь синяков, девять ссадин, два вывиха и раскалывающаяся на части башка – это, по-твоему, должно стать поводом для радости? При таком раскладе не то что выжить, уцелеть до ночи – большая проблема.
Двое мужчин с сидевшей на плече одного из них вороной быстро шагали по узкой лесной тропинке. Владелец пернатого питомца шел в трех шагах от впередиидущего попутчика. За спинами путников висели плотно подогнанные дорожные мешки. Легедио удачно сложил все вещи, и нести их особого труда не составляло ни тому, ни другому, хотя в самом начале пути Леониду груз показался довольно тяжелым.
– А все почему? – не унимался безжалостный бомж. – Организм у любой мало-мальски разумной твари сам подскажет, как в случае опасности нужно поступать. Его послушать – и многих бед избежать можно. А ежели при том еще и разум включить, никакой враг не страшен.
– Как будто у врага мозгов нет.
– Имеются. Значит, и вести себя следует так, чтобы мозги неприятеля набекрень съехали, когда он на тебя напасть соберется.
– А то я знаю, когда ему взбредет в голову…
– Конечно, знаешь! – убежденно заявил Легедио. – Разве не ты почувствовал, когда палка на голову опускалась, камень летел в спину, я уж не говорю про удар с близкой дистанции? Кто башку отклонил, тело развернул и отмахнуться пытался? Не ты?
– Мало ли что мне показалось. Если дергаться от каждого шороха, недолго и в неврастеника превратиться.
– А не дергаться – недолго и трупом стать. Что же касается шороха… Летящий камень, палка и кулак шума почти не создают, разве что в момент столкновения, ты же их ощутил раньше. Мои глаза не врут.
Царьков не мог не согласиться со словами проводника. Непосредственно перед ударом ему становилось не по себе и хотелось поскорее покинуть опасное место.
– Допустим, ты прав. Но как различить, когда грозит опасность, а когда просто нервы шалят?
– Чудак-человек, так мы же и стараемся обучить твое тело и мозг четко во всем разбираться. Причем делаем это самым быстрым способом. Тебя в детстве за шалости били?