– На что уставилась, а?
Тесса не ответила, и одна из подружек Мелиссы ткнула ту в бок:
– Мел, не обращай внимания. Эта дурочка тебя с пятого на десятое понимает!
– Я юных стерв на любом языке понимаю, – сказала Тесса. И добавила: – Мне помедленнее повторить? Чтобы понятнее было?
Лицо ее оставалось холодным и бесстрастным – в конце концов, она выросла среди людей, которые умели прекрасно скрывать свои мысли.
А вот у Мелиссы было такое лицо, что сразу стало понятно – девушка все поняла.
– Ты кого это стервой называешь?
– Сама-то как думаешь? – поинтересовалась Тесса.
Расхрабрилась окончательно и добавила:
– Это, кстати, риторический вопрос. Риторический вопрос – это такой вопрос, на который не требуется отвечать.
В глубине души Тесса понимала, что зря она это делает. Ничего кроме проблем стычка не принесет. Мелисса в драку не полезет, это понятно – вон она какая гордая, и волосы беспрерывно поправляет. Судя по злющему и хитрому взгляду, девушка способна на изощренную месть – такую, что подраться было бы, наверное, проще для Тессы…
– А вот этого Мелисса как раз понять не может, – раздался из-за спины новый голос. – Не отвечать и молчать – этого она не умеет. У нее же рот не закрывается – можешь сама у Сайласа Мура спросить.
Кто-то захихикал, Мелисса вспыхнула, а потом набросилась на стоявшую за спиной Тессы одноклассницу:
– Сама заткнись, Поппи! Все знают, чем ты в прошлые выходные занималась!
– Интересное дело, – ответила девушка по имени Поппи, – почему никто не хвастается после того, как займется тем же самым с тобой? Все как один понурые и разочарованные – с чего бы, Мелисса?
– Девочки, почему не работаем?
Это подошел мистер Рыков. Мелисса с друзьями тут же разбежались по местам. А Поппи не двинулась с места. Стояла и не отводила взгляда.
– Я тут Тершии помогаю, мистер Ры, – радостно улыбнулась она ему в лицо. – Просто вижу, как человек мучается, – и сразу на помощь спешу.
Она протянула руку к модели Тессы и старательно пощелкала по молекулам.
Мистер Рыков, похоже, не слишком в это поверил.
– Ну… раз так… Постой-ка! Ты опять безобразно накрасилась! Я же сказал – не вздумай посещать занятия в таком виде! Останешься завтра после уроков.
– Не могу. Завтра меня уже оставили после уроков… А вот в четверг я полностью в вашем распоряжении.
– Отлично, – пробурчал он. – Значит, придешь в четверг. А теперь – за работу, и попытайся сделать что-нибудь полезное – десять минут до конца урока осталось.
Он отошел, и Поппи развернулась к Тессе:
– Знаешь, почему он меня не оставил после уроков сегодня? Потому что все знают: по вторникам он обслуживает мисс Бреберн, так как ее муж работает допоздна.
– Ух ты, – пробормотала Тесса – она и в самом деле не знала, что на такое следует отвечать. – Понятно. Эээ… Меня зовут не Тершия. А Тереза. В смысле, Тесса.
– Заметано, – ответила Поппи. – Давай теперь с лабораторкой разберемся.
И она без дальних слов подошла к Тессиной голограмме и принялась вводить ответы. Тесса наклонилась над экраном, наблюдая за ее действиями: у Поппи так ловко все получалось! И так быстро!
Заодно рассмотрела «безобразный» макияж девушки: черная густая подводка и ярко-розовая помада – как раз в цвет прядей в торчащих ежиком волосах. Джастин много распространялся насчет непогрешимости джемманского вкуса – но, похоже, говорил в основном о себе и подобных себе красавцах.
Снова зазвенели колокольчики – учебный день подошел к концу, и Поппи отступила от голограммы.
– Жаль! Не все успели. Но хотя бы большую часть. Впрочем, я думаю, он не обратит внимания на твою работу. Ты же слышала, что эти придурки про тебя говорили. Они наверняка думают, что ты и читать не умеешь.
Тут она вдруг осеклась и спросила:
– Но ты же умеешь, правда?
Тесса вздохнула:
– Умею. И по-английски хорошо говорю, просто с акцентом.
Поппи пожала плечами:
– Ну и что? Это ж здорово – акцент и все такое.