Райли глухо постанывал, пока она тащила его из тесного лифта на простор кухни, но на лице его сияла улыбка.
– Агент Красотка, – бормотал он. – Поцелуй красотки Энни Бирч.
«Парни всегда одинаковые, какое время ни возьми», – подумала Шеви и с силой ударила Райли кулаком в живот.
– Прости, малыш, – сказала она, когда Райли согнулся пополам, содрогаясь от спазмов. – Придется еще разок.
Она ударила еще раз и поспешно отскочила назад, когда мальчика с силой вырвало на пол полупереваренными пирожными и, как она надеялась, белладонной и прочей ядовитой дрянью.
– Все хорошо, – сказала она, обращаясь в основном к себе. – Теперь все хорошо. Он справится. Я надеюсь.
Как смогла, она обтерла лицо Райли смоченной в раковине тряпицей и вывела пошатывающегося мальчика через кухонную дверь, которая удачным образом вела в заднюю часть дома.
«Мы выберемся отсюда, – снова подумала Шеви, прихватывая с крючка возле двери чье-то пальто. – Хотя я охотно задержалась бы немного, чтобы увидеть лицо Харизмо. Готова поспорить, духи его об этом не предупреждали».
Выражение на лице Харизмо представляло собой смесь неверия, обиды и ужаса – весьма сложный и трудно выразимый коктейль эмоций. Когда капитан Джефферс из Найтсбриджских казарм вошел в его кабинет в сопровождении двух рядовых и доктора, Тайбор Харизмо выглядел так, будто сосет что-то густое и тягучее из невидимой бутылки.
Как только выяснилось, что Харизмо в кабинете один и не вооружен, солдаты немного расслабились, хотя стволы их магазинных ли-эндфилдовских винтовок по-прежнему были направлены в грудь Харизмо.
Харизмо замахал кружевным платочком, как будто это могло отвести от него пули.
– Я в опасности, капитан? – спросил он с недовольным видом. – Это герцог прислал вас, чтобы защитить меня? Неужели угроза так серьезна?
– Угроза действительно существует, сэр, – ответил Джефферс. – Увы, весьма серьезная угроза. И она, к несчастью, прямо у меня перед глазами.
Платок Харизмо замелькал в воздухе, как крылышки колибри.
– У вас перед глазами? Это я угроза? Тайбор Харизмо кому-то угрожает? И кому же именно, капитан? Ответьте мне.
Вместо ответа Джефферс проследил глазами провод на полу, пока не увидел Телефоникус, лежавший там же, где Райли уронил его.
– Кое-кто хочет поговорить с вами, сэр, – сказал он, поднимая устройство с пола и протягивая его Харизмо.
Харизмо уже все понял, и его завитые усики задрожали.
– Я сейчас не расположен разговаривать, – сказал он по-детски жалобно.
– Советую вам все же взять трубку, – жестко сказал Джефферс, и Харизмо безошибочно догадался, что, если он снова попытается отказаться, последствия могут быть весьма неприятными. Он взял дрожащими руками трубку Телефоникуса и поднес ее к уху:
– Алло? Ваша светлость?
В ухе у него раздалось хриплое дыхание заядлого курильщика и голос:
– Я крайне разочарован, Тайбор. Крайне.
Харизмо предпринял попытку отговориться:
– Ваша светлость, я прекрасно представляю себе, что вы могли подумать. Иногда, когда я пребываю во власти духов, я говорю невесть что, не выбирая слов.
– Молчать! – рявкнул герцог Вестминстерский. – Вы сказали, что я при смерти. Что королева умирает. Ее ревматическое величество, которое вас ни капли не интересует! Что династия Ганноверов гибнет.
– Возможно, я слегка перешел грань, – признал Харизмо.
– Перешел грань? Вы собираетесь помогать Германии в войне против Британии! Германия – наш друг и союзник. То, что вы говорите, – это государственная измена, никак не меньше.
– Но это была праздная болтовня! Ничего не значащие замечания!
– Только подумайте, какой это скандал. Подумайте, какую боль вы причините Ее Величеству, в ее-то возрасте! Ее собственный медиум устраивает заговор против нее.
Харизмо лихорадочно соображал.
– Судебное разбирательство вызовет скандал в обществе, ваша светлость.
Герцог жестоко рассмеялся:
– Никакого суда не будет, Тайбор. Я объявил вас сумасшедшим. И пока вы будете прохлаждаться в Вифлеемской лечебнице для душевнобольных, я буду систематически стирать ваше имя из истории. Все ваши произведения подпадут под неофициальный запрет, ваши книги сожгут, ваши песни больше никогда не прозвучат с подмостков мюзик-холлов. И посмотрим, кто из нас доживет, чтобы увидеть зарю следующего века.
Громкий щелчок в трубке обозначил конец разговора.
– Нет! – запротестовал Харизмо, обращаясь к Джефферсу. – Я этого не потерплю. Я Тайбор Харизмо!