Глава 3
— Зачем вы устроили это представление? — мягко, но с укоризной выговаривал Арутру Соколов, — хотели открыть всем глаза? Спешу вас разочаровать. Наших зрителей, некоторым образом, не переубедить. Всё, что находится за пределами их понимания, вызывают у них только непонимание и слепую, извиняюсь, ярость. Хорошо, что не прямой эфир, и мы смогли аккуратно вырезать этот фрагмент, а то у вас была бы куча врагов. Как говорит молодёжь, хейтеров.
Артур уставился в пол и не промолвил не слова. Он чувствовал себя довольно глупо.
— Что же мне с вами делать? Знаете, вы мне сразу понравились. Ваша тирада была, так сказать, просто изумительной. Даже жалко, что её никто не услышит. Кстати, есть одна идейка. Не хотите ли вести авторскую программу?
— Артур удивленно посмотрел на Соколова и утвердительно покачал головой.
— Это просто замечательно. Назовем её «Одумайтесь». Как вам?
— Нормально.
— Вот и отлично. Мы берём вас на работу. Осталось сущая формальность — паспорт.
— У меня нет паспорта.
— Нечего страшного. Начинайте, так сказать, работать, а паспорт принесите, когда восстановите.
— Это будет трудно сделать. Я не совсем отсюда.
— Ничего страшного, если у вас нет московской прописки. Паспорт можно восстановить и так.
— Мне кажется, что у меня никогда не было российского паспорта.
— Хватит говорить загадками, откуда вы?
— Из Белоруссии, если можно так сказать.
— Так идите в посольство.
— Я не могу идти в посольство.
— Надеюсь, вы не беглый западенец?
— Нет.
— Так вы за включение Белоруссии в состав России?
— Не… — хотел возразить Арутру, но его перебили.
— Не переживайте, паспорт мы вам сделаем. Но пожалуйста, не распространяйтесь об этом.
…Ответ от издателя пришёл Юрию тем же вечером, даже раньше, чем вернулся со студии Артур.
«Здравствуйте, Юрий», — писал Укради–Пиво, — «к моему сожалению, ваша книга, представленная, кстати, с опозданием на целый месяц — совсем не то, что требуется нашему издательству. Нашим читателям не нужны такие сложности, не нужны все эти выкрутасы — им нужен простой, банальный сюжет, такой, чтобы хватило на пару дней. И никаких «Белорусских империй»! Такого издевательства никто не потерпит.
Мне очень жаль, но ваш талант явно идёт на убыль, а рабочие качества оставляют желать лучшего. Я надеюсь, что вы сумеете найти себе какое– нибудь боле подходящее занятие, чем писательство; ваша же книга, не в обиду будь сказано, боюсь, совершенно никуда не годится».
Глава 4
…Дом Игоря Аркадьевича Укради–Пива, известного и богатого книгоиздателя, находился на самом краю Москвы, в одном из тех районов, про которые нельзя сказать определённо, город это ещё или уже предместье.
Здесь, над рекой, в соснах, расположилось гетто богатеев и культурной элиты. Сюда не забредали весёлые компании отдыхающих после занятий студентов и шумные кучки подвыпивших рабочих; дворник–узбек и повар–сириец, закончив свою дневную работу, стремились поскорее покинуть эти чуждые места и вернуться в тепло и уют знакомых трущоб.
Тут беседовали об экономике и геополитике не для собственного удовольствия, а по долгу работы; тут утром пили зелёный чай с лучших плантаций Тибета, а вечером коротали время за бокальчиком божоле нуво или стаканом виски девяносто первого. Здесь было прибежище эстетства и безвкусицы, святошества и разврата, милитаризма и пофигизма — всего того, что, зарождаясь в верхах, пускает свои корни вниз, воспламеняет и дурманит людей, разделяет и объединяет, раздражает и убаюкивает, разжигает вражду и приближает тепловую смерть Вселенной.
Пётр Кипарисов поднялся по крутым гранитным ступеням и вошёл в большой, ухоженный коттедж.