Когда напряжение чуть отступило, ноги мои подкосились, и я без сил опустилась на пол. Обычно я не смотрела на людей после того, как убивала их, но в мертвые глаза Сюзанны все-таки заглянула. Я убила ее, защищая свою жизнь, и не могла сказать, что была огорчена ее смертью, но все же я жалела о своем поступке. Быть может, именно это имел в виду Каллум, когда пытался объяснить разницу между мной и Михеем. Я никого не убивала без нужды.
Отвернувшись от Сюзанны, я поползла к двери, испытывая странную смесь облегчения и печали.
Глава 31
Каллум
С крыши нью-далласский филиал КРВЧ очень напоминал своего собрата в Розе. Вокруг было безлюдно, но дверь оказалась открыта, как и обещал Тони. Из второго челнока уже высадился небольшой наземный отряд, и здание с одной стороны окутал дым от их гранат.
Когда на крышу ступил последний рибут, челнок взмыл вверх и устремился к переднему входу, чтобы забрать выбегавших рибутов.
– Мы в подвале. – Я приложил руку к коммуникатору, услышав голос Айзека. – Здесь ее нет. Охранник говорит, что ее забрали наверх.
– На какой этаж? – спросил я, направляясь к лестнице и на бегу доставая пистолет.
– Не отключайся. – После короткой паузы он заговорил снова: – По его словам, на второй или третий. Точно не знает. Куда-то к медикам.
– Понял. – Я распахнул дверь на лестницу и бросился вниз, сопровождаемый шестьюдесятью рибутами.
«Всем рибутам немедленно разойтись по отсекам!» – громко и властно скомандовали по системе внутренней связи.
Я выругался и помчался быстрее, огибая площадку десятого этажа. Мы надеялись застать рибутов за ужином в столовой до того, как офицеры разведут их по комнатам и запрут двери, но это объявление спутало наши планы. Если бы Адди удалось проникнуть в диспетчерскую и снова открыть замки, как она это сделала в Остине! Обернувшись, я увидел, что она вместе с Гейбом и еще несколькими рибутами открывает дверь восьмого этажа, где находилась диспетчерская.
Когда я миновал шестой этаж, где по правилам этого филиала жили рибуты, все мое сопровождение откололось. Со мной остались только Рили и Бет.
Я влетел на третий этаж и ринулся по коридору, Рили и Бет следовали за мной по пятам. Все было наглухо заперто, вокруг никого. Я развернулся, понесся обратно к лестнице и спустился до второго этажа. Там, оглянувшись, я распахнул дверь пошире, чтобы прошли Рили и Бет.
И вдруг натолкнулся на кого-то, вздрогнув от неожиданности и крепче сжав пистолет.
Офицер Майер. Его глаза расширились, и он торопливо, чуть пошатываясь, начал пятиться назад. Не сводя с него взгляда, я вскинул оружие и пошел на него, целясь в голову.
Он потянулся к пистолету на ремне, и тогда я прыгнул, вывернул ему руку и вырвал оружие.
Майер взвыл, отшатнулся и повернулся спиной, словно намереваясь бежать, но я пнул его под колени, и он грузно шмякнулся об пол. В этот момент здание содрогнулось, в коридоре разнеслось эхо от выстрелов.
Я схватил Майера за рубашку и развернул к себе. Потом наклонился к нему и приставил ствол ко лбу.
– Рен, – сказал я.
Он тяжело и хрипло дышал, лицо перекосилось от страха.
– Я не знаю, – замотал он головой.
– Тогда нам следует вас ликвидировать, – медленно и четко проговорил я. – Здесь не место тем, кто не может хорошо исполнять свои обязанности.
Он открыл и закрыл рот, в ужасе от того, что его же собственные слова вернулись к нему рикошетом.
– Я… я могу…
– Значит, по-вашему, мне не следует вас ликвидировать?
Я так крепко сжал ворот его рубашки, что он начал задыхаться и в отчаянии вцепился в мои пальцы.
– Каллум…
Услышав голос Рили, я поднял голову и увидел, как через несколько дверей от нас из какого-то помещения высунулась знакомая белокурая голова.
Рен.
Я испытал такое неимоверное облегчение, что сразу же бросился к ней, на миг позабыв про офицера Майера. А когда оглянулся, то увидел, как тот семенит по коридору, то и дело озираясь. Между нами находились Рили и Бет. Рили дважды выстрелил, но Майер уже вбегал в дверь, выходившую на